Vertaling van "command without having to" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commande sans avoir à
It simplifies the deployment process, allowing you to generate a build with one click or command without having to create a developer account on various app stores.
Il simplifie le processus de déploiement en vous permettant de générer une construction en un clic ou une commande sans avoir à créer un compte de développeur sur différents magasins d'applications.
If you add the xe.exe installation location to your system path, you can use the command without having to change into the directory.
Si vous ajoutez l'emplacementxe.exe d'installation à votre chemin d'accès système, vous pouvez utiliser la commande sans avoir à changer dans le répertoire.
You can create a keytab that can be used to run the kinit command without having to specify a password.
Vous pouvez créer un keytab servant à exécuter la commande kinit sans devoir spécifier un mot de passe.
Do you know if it is possible to organize a macro command to run this command without having to copy and paste in the terminal?
Savez-vous si il est possible d'organiser une commande macro pour exécuter cette commande sans devoir passer par un copier-coller dans le terminal?
This "NATO generation" ascended quickly to the highest political positions and military command without having to provide evidence of loyalty to the regime.
Cette « génération OTAN » (generação NATO) atteignit rapidement les plus hauts postes politiques et militaires, sans nécessité de prouver sa fidélité au régime en place.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.