We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commandement comme
commandement en
Let us think of this commandment as a principle, then, and not just as a precept.
Alors, réfléchissons à ce commandement comme un principe, et non pas seulement comme un précepte.
First, we may seek to apply this commandment as a precept, but not as a principle.
Premièrement, nous pourrions chercher à appliquer ce commandement comme un précepte, mais pas comme un principe.
I have summarized this commandment as a prohibition of "divine name-dropping."
J'ai résumé ce commandement en une interdiction de « rabâcher le nom divin ».
Rashi, the famous Biblical commentator, interprets this commandment as a prohibition against shaming another person when telling them how we feel.
Le célèbre commentateur biblique, Rachi, interprète ce commandement comme une interdiction de faire honte à quelqu'un lorsque nous lui disons ce que nous ressentons.
It is not enough to keep the Sixth Commandment as a precept, we must keep the Sixth Commandment in a broader context.
Il n'est pas suffisant d'observer le Sixième Commandement comme précepte, nous devons l'observer dans un contexte plus large.
We see that, from the third commandment, we then proceed to the fourth commandment as a demarcation of holiness in time as well as of authority.
Nous voyons qu'à partir du troisième commandement, nous procédons alors au quatrième, en tant qu'une démarcation de sainteté en temps aussi bien que d'autorité.
They set aside the fifth commandment as of Page 397 no consequence, but were very exact in carrying out the traditions of the elders.
Ils mettaient de côté le cinquième commandement, comme une chose sans importance, tandis qu'ils se montraient fort stricts dans l'observation des traditions des anciens.
Jacob, a man raised by the Patriarchs, a man of integrity, among those for whom the world relies on, feared Esau because he observed a commandment as important as honoring one's parents!
Ya'akov, l'élu des Patriarches, un homme intègre, de ceux sur qui le monde repose, craignait Essav parce qu'il pratiquait un commandement aussi important que l'honneur dû aux parents!
It was the day when the people received their first commandment as a nation: Sanctify the New Moon.
Il a été le jour où les personnes ont reçu leur premier commandement en tant que nation: sanctifier la Nouvelle Lune.
Our Lady reminds us of this commandment as well.
Notre-Dame nous rappelle également ce commandement.
There is one denomination (which some call a cult), the Seventh Day Adventists, who have chosen to hang their hat on this commandment as one of the touchstones of the faith.
Il y a une dénomination (que certains appellent un culte), l'Eglise Adventiste du Septième Jour, qui a choisi d'accrocher son chapeau sur ce commandement comme étant la chose la plus importante de la foi.
He was and is totally committed to doing of His Father's Will in obedience to the trust of fulfilling the commandment as the Son of Man to become perfect, even as his Father in Heaven is perfect.
Il était et est encore entièrement dévoué à faire la Volonté de Son Père conformément à la confiance d'accomplir le commandement voulant que le Fils de l'Homme devienne parfait, tout comme son Père du Ciel est parfait.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.