But the record is these commando raids were extremely ineffective.
Mais la réalité historique montre que ces raids de commandos étaient extrêmement inefficaces.
Armed resistance, in the form of sabotage, commando raids, assassinations and other special operations during the occupation
La résistance armée, par des actions de sabotage, des raids de commandos et des opérations spéciales pendant l'occupation.
Preparations were also made for commando raids on the bases in early and mid-1945 but these did not go ahead.
Des préparatifs furent planifiés pour des raids de commandos sur les bases au début et au milieu de 1945, mais ceux-ci ne ne furent pas mis en oeuvre.
While there he warned the local garrison that he believed the plant was a likely target for British commando raids, but crucially he did not have the resources to increase the manpower there.
Sur place, il informa la garnison locale que l'usine était une cible potentielle pour les raids de commandos britanniques, mais qu'il ne disposait toutefois pas des moyens cruciaux pour augmenter la taille du personnel sur place.
If the United States lacks the capabilities for air strikes or commando raids, these must be developed immediately.
Si les États-Unis n'ont pas les capacités de frappes aériennes ou de raids de commandos, ceux-ci doivent être mis en place immédiatement.
Commando raids have taken place in Norway and France.
Des raids de commandos ont lieu en Norvège et en France.
Maybe it's the anniversary of one of their commando raids.
Ils fêtent peut-être l'anniversaire d'un de leurs commandos.
I consider the Sea Devil a promising weapon for use in commando raids.
Je considère le diable de mer comme une arme prometteuse pour les raids de commandos.
Knowing a lot of Dieppe veterans in the past, I can say that didn't work, and commando raids don't work, so maybe it is time for a Normandy invasion.
J'ai connu un bon nombre d'anciens combattants de Dieppe, et je peux dire que les opérations de commando manquent d'efficacité et qu'il est peut-être temps d'envisager un débarquement de Normandie.
If the United States lacks the capabilities for air strikes or commando raids, these must be developed immediately.
Si les Etats-Unis n'ont pas les capacités de frappes aériennes ou de raids, celles-ci doivent être développées immédiatement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.