We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All actors in the global response must commit to using every bit of available financing as efficiently and effectively as possible.
Tous les intervenants au niveau mondial doivent s'engager à utiliser toute ressource disponible dans les meilleures conditions d'efficacité et de rentabilité.
One must commit to using more of their imagination to enter magical worlds when engaging with different mediums; another sort of 'suspension of disbelief' is demanded.
Il faut s'engager à utiliser une plus grande partie de son imagination pour entrer dans des mondes magiques lorsqu'on interagit avec différents médias; une autre sorte de « suspension de l'incrédulité » est exigée.
We commit to using innovative and varied teaching methodologies.
Nous nous engageons à utiliser des méthodes de communication innovantes et variées.
We commit to using as many natural ingredients as possible in all our formula, while ensuring exceptional sensoriality.
Nous nous engageons à utiliser autant d'ingrédients naturels que possible dans toutes nos formules, tout en garantissant une sensorialité exceptionnelle.
If you commit to using this system you want to have a very large amount of money and superior discipline to step away when you achieve a tiny success.
Si vous vous engagez à utiliser ce système que vous voulez avoir une très grande quantité d'argent et de discipline supérieure à deux pas quand vous réalisez un succès minuscule.
If you commit to using this scheme you must have a very big amount of cash and amazing discipline to go away when you earn a small win.
Si vous vous engagez à utiliser ce système vous devez avoir un très gros montant d'argent et de la discipline étonnante, ils disparaissent lorsque vous gagnez une petite victoire.
Listed project partners must include sport and recreation practitioners who commit to using the research findings in the development of future initiatives and programs.
Les partenaires du projet énumérés doivent inclure des praticiens d'activités sportives et récréatives qui s'engagent à utiliser les résultats de la recherche dans l'élaboration de programmes et initiatives futures.
We commit to using all funds donated to directly reduce the price of vegetables for those who request it, and earmark donations outside of our regular flow of farm income.
Nous nous engageons à utiliser tous les fonds donnés pour réduire directement le prix des légumes pour ceux qui le demandent.
Get familiar with your city's bus, subway or train routes and commit to using only public transportation at least once a week.
Familiarisez-vous avec les réseaux de transports de votre ville, que ce soit des bus, un métro ou un train et engagez-vous à utiliser les transports en commun au moins une fois par semaine.
The company should also commit to using only temporary replacement workers to continue operations in the event of a strike and should convey that commitment to workers through company-wide communication channels.
S'engager à utiliser seulement des remplaçants temporaires pour poursuivre les opérations pendant une grève économique et faire connaître cet engagement aux travailleurs par le biais des canaux de communications à l'échelle de la compagnie.
You commit to using comments in accordance with national and international regulations, and in particular you commit not to use them
Vous vous engagez à utiliser les commentaires conformément aux réglementations nationales et internationales, et en particulier vous vous engagez à ne pas les utiliser
Customers who can commit to using a virtual machine (VM) over a one-year or three-year term to reduce computing costs.
Clients qui peuvent s'engager à utiliser les machines virtuelles pendant une durée d'un ou trois ans afin de réduire le coût informatique.
Also let's not forget that once you commit to using a VPN, you trust its owner with all your data, so choose carefully.
N'oublions pas non plus qu'une fois que vous vous engagez à utiliser un VPN, vous faites confiance à son propriétaire avec toutes vos données - choisissez donc soigneusement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.