To begin with, the number of persons uprooted is comparatively small.
The volume of acetic acid used in vinegar is comparatively small.
Monitoring was based on a comparatively small number of measurements points.
Similarly the number of women is comparatively small.
The speaker device is comparatively small and has high sound quality.
It is noted that mobile sources are a comparatively small sector in both inventories.
Il est à noter que les sources mobiles représentent un secteur comparativement petit des deux inventaires.
The city is comparatively small and easy to explore even on foot.
It's a comparatively small museum but hosts an impressive collection of furniture.
Le musée est relativement petit mais abrite une collection de meubles impressionnante.
Despite being established here for so long, the company is still comparatively small.
Regular script section is comparatively small.
Script de section régulière est relativement faible.
drilled holes require only a comparatively small diameter for mounting the dowel.
le montage nécessite uniquement des perçages de diamètre relativement faible.
This achieves that considerably fewer rejects occur during and after manufacture of comparatively small semiconductor devices.
Cela permet de limiter considérablement les rebuts pendant et après la fabrication de composants à semi-conducteur relativement petits.
Due to the high production complexity of these parts, they are often produced in comparatively small series.
En raison de leur niveau de technicité élevé, ces derniers sont souvent produits en séries relativement petites.