The complex dialectic of immigration and emigration, which constitutes migration, demands an appreciation of the context of the phenomenon.
La dialectique complexe de l'immigration et de l'émigration, qui constituent la migration, exige que le phénomène soit appréhendé dans son contexte.
Custom and modernity, a complex dialectic
The way archives are rewritten suggest a complex dialectic: can a historical source become poetry and how?
Les modalités de citation ou de réécriture de l'archive en poésie font apparaître une dialectique complexe : comment l'archive devient-elle poésie, si elle le peut ?
Nearing the end of a long career he was still working out the complex dialectic between the one, the many, and the word that had interested him at the outset, wanting his audience to feel their way into it but without too strident a guide.
Touchant à la fin d'une longue carrière, il continue à travailler la dialectique complexe de l'un, du multiple et du mot, dont il s'est préoccupé depuis ses débuts, désireux de voir son public y cheminer à son gré, sans parcours imposé.
Indeed, pattern and rhythm appear to be interlocked in a complex dialectic from which neither one can emerge the "winner" but which ultimately gets resolved into what Brown himself defines as "pattern-within-flux".
Envisagé dans ces termes, un tel projet est, comme nous souhaiterions le montrer, chimérique, car rythme et structure sont imbriqués dans une dialectique complexe dont ni l'un ni l'autre ne sort "vainqueur".
The ability of these states to facilitate or obstruct the establishment of territorial social contracts is part of a complex dialectic between dangers and opportunities.
La capacité de ces États à faciliter ou freiner l'établissement de contrats sociaux territoriaux fait partie d'une dialectique complexe entre dangers et opportunités.
We shall also approach the issue of public opinion which is part of a complex dialectic between the global processes of casualization and of mediatization of the outcasts during the so-called Sénégal contemporain.
On abordera aussi la question de l'opinion publique qui s'inscrit dans une dialectique complexe entre les processus de précarisations globaux et la médiatisation des exclus lors des « grands froids »).
On the basis of this paradigm, Mauricio Langon analyses the complex dialectic which links the cultures of coloniser and colonised, acculturation and alienation, and explores the contradictions embedded in the notion of universal culture.
A partir de ce paradigme, M. Langon analyse la dialectique complexe qui relie culture du colonisateur et culture du colonisé, acculturation et aliénation, et rencontre les contradictions que traverse l'idée de culture universelle.
Opposites and contradictions, as well as the complex dialectic between them, are Girardoni's fundamental themes.
Oppositions et contradictions ainsi que le dialectique complexe entre eux sont des thèmes fondamentaux chez Girardoni.
What emerges is a complex dialectic between Le Roi Arthus-from the first sketches to the opera's premiere-and a model that provoked both disquiet and admiration.
Il en ressort que des premières esquisses à la création de l'opéra, Le Roi Arthus a évolué dans une dialectique complexe avec un modèle à la fois craint et admiré.
The notion invites us to investigate the complex dialectic of the old and the new both in Shakespeare's time and in our own.
Cette notion nous invite à étudier la dialectique complexe du vieux et du neuf aussi bien à l'époque de Shakespeare qu'à la nôtre.
That is the whole intention and subtlety of Alexander Kosolapov's work, which, through apparently simple operations, crystallizes the complex dialectic of the second half of the 20th century.
C'est tout le propos et la finesse du travail d'Alexander Kosolapov qui, par des opérations à l'apparence simple, cristallise la dialectique complexe de la seconde partie du 20 siècle
These articles build on the complex dialectic between nutrition messages and patient experience.
C'est au travers de cette dialectique complexe entre l'adéquation des messages nutritionnels et de l'expérience des malades que sont construits ces articles.