An unexpected complication arose when the guest of honor canceled at the last minute.
Une complication inattendue est apparue quand l'invité principal a annulé au dernier moment.
The chaos in the schedule is a complication of our own making.
Le chaos dans le planning est une complication que nous avons nous-mêmes créée.
Therein lies the second complication - the continual attacks of the store.
Et là réside la deuxième difficulté - les attaques continuelles du magasin.
So, there is one complication you will immediately remove.
Donc, il y a une difficulté que vous allez lever immédiatement.
An additional watch complication has been added to display the phases of the moon.
Une complication horlogère supplémentaire a été ajoutée pour afficher les phases de la lune.
The doctors announced an extremely serious complication after surgery on the elderly patient.
Les médecins ont annoncé une complication gravissime après l'opération de la patiente âgée.
The surgeon performed the operation with exceptional skill, without the slightest complication.
Le chirurgien a réalisé l'opération de manière magistrale, sans la moindre complication.
They sorted out the paperwork with no trouble at all, without the slightest complication.
Ils ont réglé le problème administratif d'une main, sans la moindre complication.
Rejection of the graft is the most feared complication after an organ transplant.
Le rejet du greffon est la complication la plus redoutée après une greffe d'organe.
The doctors did everything in their power to keep the complication from becoming fatal.
Les médecins ont tout mis en œuvre pour éviter une issue fatale à la complication.
During the op, the surgeon discovered an unexpected complication.
Pendant l'opération, le chirurgien a découvert une complication inattendue.
My men are closing in, but there's a complication.
Mon homme y est presque, mais il y a une complication.
There is actually a secondary complication that arises in this area.
Il ya réellement une complication secondaire qui se pose dans ce domaine.