During the op, the surgeon discovered an unexpected complication.
Pendant l'opération, le chirurgien a découvert une complication inattendue.
The complication comprises a jumping hour module and an automatic movement.
La complication comprend un module d'heure sautante et un mouvement automatique.
People are complicated and I always think of this complication.
Les gens sont compliqués et je pense toujours à cette complexité.
Therein lies the second complication - the continual attacks of the store.
Et là réside la deuxième difficulté - les attaques continuelles du magasin.
So, there is one complication you will immediately remove.
Donc, il y a une difficulté que vous allez lever immédiatement.
The complication found in this case was one of circulatory impairment.
La complication que l'on a rencontrée ici est un trouble circulatoire.
There is actually a secondary complication that arises in this area.
Il ya réellement une complication secondaire qui se pose dans ce domaine.
My men are closing in, but there's a complication.
Mon homme y est presque, mais il y a une complication.
Retinal detachment is a rare complication, facilitated by severe myopia.
Le décollement de rétine est une complication rare favorisée par la myopie forte.
There is a complication of pain of greater or lesser intensity.
Il y a une complication de douleur de plus ou moins grande intensité.
A complication is any function in addition to telling the time.
Une « complication » est une fonction en plus de donner l'heure.
The disease evolves as a complication of viral and cold-related diseases.
La maladie se développe comme une complication des maladies virales et des rhumes.
A less common complication of appendicitis is blockage of the intestine.
Une complication moins fréquente de l'appendicite est le blocage de l'intestin.