Vertaling van "comprehensive programmes to" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes complets de
programmes globaux
The schools will display signs as places protected by international humanitarian law, and UNICEF will support the development of comprehensive programmes to prevent recruitment of children and accidents by landmines and unexploded ordnance.
Les écoles afficheront des panneaux les distinguant comme étant des lieux protégés par le droit humanitaire international. L'UNICEF soutiendra le développement de programmes complets de prévention du recrutement des enfants et des accidents dus aux mines terrestres et aux munitions non explosées.
Partner with Ecolab for comprehensive programmes to eliminate and prevent pests.
Collaborez avec Ecolab pour bénéficier de programmes complets de prévention et de lutte contre les nuisibles.
Our government is implementing comprehensive programmes to address them.
Furthermore, it has developed more comprehensive programmes to promote the reintegration of juvenile offenders into society.
En outre, il a exécuté des programmes plus complets qui favorisent la réinsertion des délinquants juvéniles.
Governments should elaborate and enforce comprehensive programmes to reduce the number of fatalities and injuries caused by driving under the influence of substances
Les pouvoirs publics devraient élaborer et exécuter des programmes exhaustifs visant à réduire le nombre de décès et de blessures causés par la conduite sous l'emprise de substances
They had recommended the adoption of comprehensive programmes to improve living conditions in slums by developing infrastructure and facilitating commuter travel between villages and the big cities where jobs were concentrated.
Ils ont préconisé des programmes intégrés visant à améliorer les conditions de vie dans les bidonvilles grâce au développement des infrastructures et à faciliter les déplacements pendulaires entre les villages et les principaux centres urbains où sont concentrés les emplois.
The human and cultural dimension must assume greater significance, through comprehensive programmes to safeguard the historical, linguistic and ethnic heritage and through cooperation between universities, art centres and tourist initiatives.
Or, la dimension humaine et culturelle doit bénéficier d'un plus grand soutien grâce à des programmes intégraux de protection du patrimoine historique, linguistique et ethnique, de même que par la coopération inter-universitaire, artistique et par la promotion touristique.
The promotion of new social approaches and the development of comprehensive programmes to support progress for all societal groups, with a special emphasis on women, children, youth, ethnic minorities and people with disabilities
La promotion de nouvelles approches sociales et l'élaboration de programmes qui permettent d'aider tous les groupes sociaux, l'accent étant mis sur les femmes, les enfants, les jeunes, les minorités ethniques et les handicapés
Conduct surveys and studies on the extent and root causes of maternal mortality throughout the country, and apply the findings for formulating and implementing comprehensive programmes to address maternal mortality
De réaliser des enquêtes et des études sur l'ampleur et les causes profondes de la mortalité maternelle dans l'ensemble du pays, et de se fonder sur les conclusions de celles-ci pour élaborer et mettre en œuvre des programmes globaux de lutte contre la mortalité maternelle
The EESC feels that it is important that these aspects, which will also enable those concerned by programmes to understand the objectives and underlying ideas, form an integral part of comprehensive programmes to develop competences.
Le CESE estime indispensable que ces éléments - qui assurent aux intéressés la compréhension des conceptions et des objectifs - fassent partie intégrante des programmes globaux en matière de développement des compétences.
The number of countries that UNFPA supported in designing and implementing comprehensive programmes to reach marginalized adolescent girls increased from eight in 2011 to 19 in 2013.
Quant au nombre de pays que le FNUAP a aidé à concevoir et appliquer des programmes complets en faveur des adolescentes marginalisées, il est passé de 8 en 2011 à 19 en 2013.
Turkmenistan is implementing comprehensive programmes to ensure that children deprived of a family environment enjoy the best possible living conditions and develop their full potential.
Le Turkménistan met en œuvre des programmes d'envergure pour veiller à ce que les enfants privés de milieu familial bénéficient des meilleures conditions de vie possibles et s'épanouissent pleinement.
The Representative identified the challenges faced by the internally displaced in trying to exercise their political rights and called on national authorities as well as relevant international and regional organizations to develop targeted and comprehensive programmes to address the political rights of IDPs.
Le Représentant a recensé les obstacles que doivent surmonter les personnes déplacées pour exercer leurs droits politiques et a appelé les autorités nationales ainsi que les organisations internationales et régionales compétentes à élaborer des programmes ciblés et exhaustifs pour traiter la question des droits politiques des personnes déplacées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.