This model presents an interesting compromise between accuracy and computation time.
Ce modèle constitue un compromis intéressant entre précision et temps de calcul.
Nevertheless, the control approach leads to a significant computation time.
Cette approche de commande conduit cependant à des temps de calcul importants.
We compare these methods in term of performances and computation time.
Nous comparons ces méthodes en termes de performances et de temps de calcul.
By using these simulation models, the computation time decreases.
En utilisant ces modèles de simulation, le temps de calcul diminue.
The first graph presents the computation time for one thread.
Le premier graphique présente le temps de calcul pour un thread.
The solution should be fund in a reasonable computation time.
La solution doit être obtenue dans un temps de calcul raisonnable.
The computation time is tiny, even on an old computer.
Le temps de calcul est négligeable même sur un vieil ordinateur.
Efforts will also be made to reduce the computation time.
Des efforts seront faits par ailleurs pour réduire les temps de calcul.
Last but not least, the computation time of our system is reasonable.
Enfin, le temps de calcul de notre système est raisonnable.
Dynamic programming allows us to save computation time in certain algorithms.
La programmation dynamique nous permet d'économiser du temps de calcul dans certains algorithmes.
With higher orders, the computation time increases.
Avec des ordres plus élevés, le temps de calcul augmente.
Sometimes improves quality but also increases computation time.
Parfois améliore la qualité mais augmente aussi le temps de calcul.
A drawback of that is the unpredictable computation time.
Le défaut de cela est l'imprévisibilité du temps de calcul.