Resolve this issue by correctly configuring the antivirus or security application.
Résolvez ce problème en configurant correctement l'application antivirus ou de sécurité.
You can set the number of visible links by configuring this module.
Vous pouvez définir le nombre de liens visibles en configurant ce module.
You can block the storage of cookies by configuring your browser accordingly.
Vous pouvez bloquer l'enregistrement des cookies en paramétrant votre navigateur en conséquence.
The Customer can reject the use of cookies by configuring their computer.
Le Client peut refuser leur utilisation notamment en paramétrant son équipement.
There will be opened a dialog box of an account configuring.
No installation or configuring of the router or firewall is required.
Aucune installation ou configuration de routeur ou de pare-feu n'est nécessaire.
You may prevent the storing of cookies by configuring your navigator appropriately.
Vous pouvez vous opposer à l'installation des cookies en configurant votre navigateur.
The settings allow you to customize your ticketing by configuring messages.
Les réglages permettent de personnaliser votre billetterie en configurant des messages.
There's a lot of flexibility in configuring these radios.
Il y a beaucoup de flexibilité en configurant ces radios.
Consult the manufacturer of your router for information about configuring it.
Consultez le fabricant de votre routeur pour obtenir des informations sur sa configuration.
An interface for configuring the built in self test is also provided.
Une interface est également prévue pour la configuration de l'auto-test intégré.
A method of configuring a prosthetic or orthotic system is also disclosed.
Un procédé de configuration d'un système prothétique ou orthotique est également décrit.
The language can be changed by configuring the data-locale variable.
La langue de votre TrustBox peut être modifiée en configurant la variable data-locale.