Download for Windows Premium
Publiciteit
content of its programmes

Vertaling van "content of its programmes" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
contenu de ses programmes
The content of its programmes centre on the knowledge, skills, values, attitudes and behaviours required for individuals to understand, assert, and defend their human rights as well as to respect the rights of others.
Le contenu de ses programmes est axé sur les connaissances, le savoir-faire, les valeurs, les attitudes et le comportement nécessaires pour que les gens comprennent, revendiquent et défendent leurs droits humains tout en respectant les droits des autres.
A broadcaster has the right, in compliance with law and the conditions of a broadcasting licence, to freely decide on the content of its programmes and programme services.
Une station de radio ou une chaîne de télévision a le droit, conformément à cette loi et aux conditions énoncées dans une licence de diffusion, de décider librement du contenu de ses programmes et des services liés à ses programmes.
Through its unusual model, the content of its programmes and the value of its research, EDHEC nurtures its differences, encouraging students and teachers to think outside the box and foster their leadership qualities.
A travers son modèle atypique, le contenu de ses programmes et la valeur de ses recherches, l'EDHEC nourrit ses différences en encourageant étudiants et enseignants à sortir des sentiers battus et à développer leurs qualités de leadership.
Radio 105 Network, a private radio broadcaster in German-speaking Switzerland, is also aimed specifically at a young audience, as is clear from the content of its programmes, and has a concession along precisely those lines.
Radio 105 Network, un émetteur-radio privé de Suisse alémanique, s'adresse aussi, de par le contenu de ses programmes, spécifiquement à un public de jeunes et il dispose d'une concession formulée précisément pour cette orientation.
The British Independent Television Commission (ITC) has officially warned the Kurdish satellite TV station MED -TV about the content of its programmes.
La Commission Indépendante de la Télévision britannique (ITC) a officiellement donné un avertissement à la chaîne kurde par satellite MED TV pour le contenu de ses programmes.
A broadcaster has the right, pursuant to the law and the conditions established in its licence, to freely decide upon the content of its programmes and programme services.
Un organisme audiovisuel a le droit, conformément à la loi et dans les conditions définies dans son autorisation de diffusion, de décider librement de ses émissions et de sa programmation.
June 16th poses a fundamental problem to all of us: the role of the school, its social function and the content of its programmes.
Le souvenir de la date du 16 juin pose, pour tout dire, le problème de l'école et de sa fonction sociale et nous impose de nous interroger sur les modes de reproduction que distillent les programmes scolaires qui leur sont destinés.
The innovative nature of UNCDF is manifest both in its approaches to formulation and in the content of its programmes.
Le caractère novateur du Fonds se manifeste tant dans son approche de la formulation des programmes que dans leur teneur.
The United Nations system has continued to strengthen the substantive content of its programmes and to increase the volume of financial assistance to developing countries.
Le système des Nations Unies a continué d'étoffer ses programmes et d'accroître le volume de son assistance financière aux pays en développement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 66 ms.