A whole person adapts positively to stress and copes with challenges gracefully.
Une personne épanouie s'adapte positivement au stress et fait face aux défis avec grâce.
You put a laser beam and it copes with everything myself.
Vous mettez un faisceau laser et il fait face avec tout moi-même.
The gardener explained that the snowdrop copes very well with freezing temperatures.
Le jardinier a expliqué que le perce-neige supporte très bien les températures négatives.
She copes very badly with the heat, especially during long summer days.
Elle supporte très mal la chaleur, surtout pendant les longues journées d'été.
Thanks to the gable setback, the structure copes better with ground movement.
Grâce au recoupement du pignon, la structure résiste mieux aux mouvements du sol.
This plant copes very well with the dry season thanks to its deep roots.
Cette plante résiste très bien à la période sèche grâce à ses racines profondes.
A well-conditioned body copes better with heat and fatigue during exertion.
Un corps bien entraîné supporte mieux la chaleur et la fatigue pendant l'effort.
The porcelain stoneware terrace surface copes very well with temperature changes.
Le revêtement de terrasse en grès cérame supporte très bien les variations de température.
This reptile lives in the desert and copes very well with extreme heat.
Ce reptile vit dans le désert et supporte très bien la chaleur extrême.
The bellflower we observed in the mountains copes very well with freezing nights.
La clochette que nous avons observée en montagne supporte très bien les nuits glaciales.
The spotted hyena copes well with the heat thanks to its nocturnal habits.
La hyène tachetée supporte bien la chaleur grâce à ses habitudes nocturnes.
This rock-garden plant copes well with drought and very well-drained soil.
Cette plante de rocaille supporte bien la sécheresse et les sols très bien drainés.
We chose privet because it grows quickly and copes well with pruning.
Nous avons choisi le troène parce qu'il pousse vite et supporte bien la taille.