Enhancing patients' capabilities to coproduce safe and effective care
Développer les capabilités des patients pour coproduire un soin sûr et efficace
Produce and coproduce outstanding works with the support of strategic partners from both the public and private, traditional and non-traditional sectors.
Produire et coproduire des œuvres distinctives avec l'apport de partenaires stratégiques, tant publics que privés, issus des secteurs traditionnels et non traditionnels.
Foreign producers interested in applying for the fund must coproduce with a Belgian.
Les producteurs étrangers intéressés par un financement auprès du fonds doivent co-produire avec un coproducteur belge.
Canal+ Multimédia was set up in April 1995 as a 100%-owned subsidiary of the Canal+ group in order to design, produce or coproduce and publish multimedia titles.
Filiale à 100% du groupe Canal +, créée en avril 1995, Canal+ Multimédia a pour objectif de concevoir, produire ou co-produire et éditer des titres Multimédia.
The third part, about organizational and institutional factors, shows in which way police autonomy and the shrinking time-frame of the penal system strengthen and even coproduce women's invisibility in delinquency.
Enfin, une troisième partie, qui s'attache aux facteurs organisationnels et institutionnels, montre dans quelle mesure l'autonomie policière et le carcan temporel de l'appareil pénal viennent renforcer, voire coproduire l'invisibilisation des femmes dans la délinquance.
I write my lyrics, my melodies, I coproduce, make the artwork with my sister, all is handmade
J'écris mes textes, mes musiques, je coproduis, réalise les posters avec ma sœur, tout est artisanal.
Enhancing the skills of documentary producers of the nine eligible countries, in order for them to be able to provide sustainable support to the authors during the development stage and to coproduce new projects beyond the training.
Renforcer les compétences des producteurs documentaires des neuf pays éligibles, pour qu'ils soient capables de soutenir durablement les créateurs en phase de développement et de coproduire de nouveaux projets au-delà de la formation,
For 40 years, the project stakeholders and local authorities have combined their efforts to coproduce a high performing district that facilitates interaction and meetings, accelerating economic expansion and boosting employment.
40 ans, les acteurs du projet et ceux de la collectivité conjuguent leurs efforts pour coproduire un quartier performant qui facilite les échanges et les rencontres, accélère le développement économique et produit des emplois.
To organise, produce, coproduce, broadcast, and promote concerts, musical shows, and exhibitions as well as any related artistic and cultural events
D'organiser, produire, coproduire, diffuser et promouvoir des concerts, des spectacles musicaux et des expositions ainsi que toutes manifestations artistiques et culturelles en relation avec son objet
Produce or coproduce any film, short films and full-length films, as well as any media document bound to their promotion, and to the valuation of the writing of the image
Produire ou coproduire tous films cinématographiques, courts et longs métrages, ainsi que tout document audiovisuel lié à leur promotion, et à la valorisation de l'écriture de l'image
In the four territories, when (rarely) dealt with, digital inclusion is tackled through a set of instruments, by actors involved in several fora which coproduce public interventions on digital health, SHI and digital inclusion.
Dans les quatre territoires, quand elle est (rarement) abordée, l'inclusion numérique l'est via une combinaison d'instruments et de groupes d'acteurs de divers forums qui coproduisent des interventions publiques sur le numérique, les inégalités et l'inclusion numérique.
The company is currently developing a documentary film on hip-hop dancing, and will coproduce a comedic series of short films on Greek mythology.
La société développe également actuellement un film documentaire sur la danse hip-hop et va coproduire une série humoristique, en format court, sur la mythologie grecque.
I write my lyrics, my melodies, I coproduce, make the artwork with my sister, all is handmade Music industry has changed a lot over this past decade, with the urban trends.
J'écris mes textes, mes musiques, je coproduis, réalise les posters avec ma sœur, tout est artisanal. L'industrie de la musique a beaucoup changé cette dernière décennie, avec les tendances urbaines.