At current levels there is hardly any margin for error left.
It has to be acknowledged that current levels of cooperation are insufficient.
Force est de constater que les niveaux actuels de coopération sont insuffisants.
To optimize performance, we need to assess the dark current levels regularly.
Pour optimiser les performances, nous devons évaluer régulièrement les niveaux de courant parasite.
Only those parts influence the voltage and current levels.
However, from current levels, any further deterioration would become problematic.
Toutefois, toute détérioration par rapport aux taux actuels deviendrait problématique.
The Commission intends to maintain the combined rates at current levels.
Le Conseil entend maintenir les tarifs combinés aux taux actuels.
These commitments fall far short of its current levels of openness in services.
Ces engagements sont de loin inférieurs au niveau actuel d'ouverture des services.
Imagine that-it's more than a third of the current levels.
Imaginez, c'est plus du tiers des niveaux actuels.
It would be easy to ramp down demand below current levels.
Il serait alors facile de descendre sous les niveaux actuels.
Interest rates may fall below current levels if the economy slows down further.
Les taux d'intérêt pourraient passer sous les niveaux actuels si l'économie continue de ralentir.
Today's decision freezes all existing private copying levies at their current levels.
La décision gèle les taux de redevances existants à leur niveau actuel.
This new feature monitors the current levels in the actuator.
Cette nouvelle fonction surveille les niveaux actuels dans l'actionneur.
I'm not convinced that current levels of demand are sufficient.