Without a commercial invoice, delays at customs can occur unexpectedly.
Sans facture commerciale, des retards imprévus peuvent survenir à la douane.
The seasoned traveler breezed through customs without any delays or issues.
Le voyageur expérimenté est passé par la douane sans aucun retard ni problème.
Our customs agent requested the bill of lading to process the shipment.
Notre agent des douanes a demandé le connaissement pour traiter l'expédition.
Households feel the impact of increased tariffs enforced by the customs house.
Les ménages ressentent l'impact des tarifs augmentés appliqués par la douane.
Before you can enter, the customs officer must verify your identity.
Avant de pouvoir entrer, l'agent des douanes doit vérifier votre identité.
A missing commercial invoice can delay your shipment at customs.
Une facture commerciale manquante peut retarder votre expédition à la douane.
The customs declaration ensures that all imported items are properly accounted for.
La déclaration en douane garantit que tous les articles importés sont correctement répertoriés.
His identification card helped him get through customs without any issues.
Sa carte d'identité lui a permis de passer la douane sans problème.
The customs house keeps meticulous records of all duties collected for transparency.
La douane tient des registres méticuleux de tous les droits collectés pour la transparence.
The customs house is a symbol of national authority at the border checkpoints.
La douane est un symbole de l'autorité nationale aux postes frontières.
Every package is inspected by the customs officer before entering the country.
Chaque colis est inspecté par l'agent des douanes avant d'entrer dans le pays.
She filled out the customs declaration before boarding her international flight.
Elle a rempli la déclaration en douane avant d'embarquer pour son vol international.
The customs declaration must be accurate to comply with international trade laws.
La déclaration en douane doit être précise pour respecter les lois du commerce international.