This date is taken from a memoir by one of her sisters.
Cette date est tirée d'un mémoire d'une de ses sœurs.
This date is often remembered as the end of the Western empire.
Cette date est souvent retenue comme fin de l'empire d'Occident.
Detailed information on work carried out to date is available here.
Une information détaillée sur le travail réalisé à ce jour est disponible ici.
Bringing up ex-partners on a first date is dangerous ground for conversation.
Évoquer les ex lors d'un premier rendez-vous est un terrain glissant pour la conversation.
Asking her out on a date is a long shot, but you never know.
The movie premiere date is to be announced later this month.
La date de sortie du film sera divulguée plus tard ce mois-ci.
The maturity date is approaching, and we should review our options.
La date d'échéance approche, nous devrions revoir nos options.
The book's release date is due to change because of shipping delays.
La date de sortie du livre devrait changer en raison de retards d'expédition.
Legal counsel reminded us that the drop-dead date is tomorrow, without exceptions.
Le conseiller juridique nous a rappelé que la date butoir est demain, sans exception.
The baby's due date is approaching faster than we expected.
Le terme de la grossesse approche plus vite que prévu.
The scheduled date is already shown on the contract, signed by both parties.
La date prévue figure déjà sur le contrat, signée par les deux parties.
The due date is marked in bold letters on her planner.
La date prévue de l'accouchement est marquée en gras dans son agenda.
The new restaurant's opening date is to be announced next week.
La date d'ouverture du nouveau restaurant sera communiquée la semaine prochaine.