Their embittered rivalry dated back to college, fueled by years of competitive tension.
Leur rivalité amère remontait à l'université, alimentée par des années de tension compétitive.
The problem dated back to a time when social housing and administration costs were downloaded by the provincial government.
Le problème remontait à une époque où le gouvernement provincial s'était déchargé des coûts liés à l'administration et au logement social.
The museum's glasswork collection included pieces that dated back to the Roman era.
La collection d'œuvres en verre du musée comprenait des pièces datant de l'ère romaine.
The museum displayed an inscriptional artifact that dated back to the Roman era.
Le musée exposait un artefact inscrit datant de l'époque romaine.
This handicap dated back to when he was a schoolboy.
The history of the cooperative movement in Tanzania dated back to independence.
L'histoire du coopérativisme en République-Unie de Tanzanie remonte à l'indépendance du pays.
They dated back to the time of her greatest success.
The origins of the blood feud dated back to a long-forgotten dispute.
Les origines de la vendetta remontaient à un conflit depuis longtemps oublié.
These interpretations dated back to the war itself.
Some of the notes were recent; others dated back to my college days.
Certaines des notes étaient récentes; d'autres remontent à mes années de collège.
Some of the notes were quite recent; others dated back to my college days.
Certains des billets ont été très récemment, d'autres remontent à mes années de collège.
Our modest knowledge of quantum mechanics dated back to our studies or are based on synopsis of some popular scientific articles.
Nos modestes connaissances en mécanique quantique remontent à nos années d'études ou au survol de quelques articles de vulgarisation.
Some of these grass samples dated back to the late 1800s.
Certains de ces échantillons de graminées remontaient à la fin des années 1800.