As for freedoms you are talking about, you are just defaming religion.
Et pour les libertés dont vous parlez, vous faites seulement une diffamation de la religion.
This is an obvious stunt to present their own so-called evidence as a way of further defaming my client.
Il est évident que leur soi-disant preuve ira plus loin dans la diffamation de mon client.
These misogynistic are concealing their crimes by defaming their victims for discredit them.
Ces misogynes dissimulent leurs crimes en diffamant leurs victimes pour les discréditer.
and in the process, defaming the good name of this hospital?
et en diffamant la réputation de cet hôpital au passage ?
Initially the criminal legislation used to incriminate slander, namely the conscious dissemination of lies defaming another person.
Initialement la loi pénale incriminait la calomnie, à savoir la diffusion consciente de mensonges diffamant autrui.
And then there's too many people, in my opinion, who think that they can become famous by defaming somebody else.
Et il y a beaucoup trop de personnes, selon moi, qui pensent pouvoir devenir célèbre en diffamant autrui.
If you publish a defamatory letter, you have participated in defaming.
Si vous publiez une lettre diffamatoire, vous prenez part à la diffamation,
You can get arrested or fined 30 million won for defaming someone.
Tu peux être arrêtée pour diffamation ou devoir payer 30 millions de wons.
He sees the same members of the community that were at the fire and cries out defaming them in wickedness.
Il voit les mêmes membres de la communauté qui étaient au feu et crie en les diffamant dans la méchanceté.
Any kind of denigrating, defaming, insulting, offensive, discriminating or threatening can be erased by the Site administrators.
Tout commentaire dénigrant, diffamant, injurieux, offensant, discriminant ou menaçant pourra être supprimé par l'administration du Site.
The sponsors regretted that some States had chosen from the start not to enter into a constructive dialogue on the alarming trend towards defaming religions.
Les auteurs regrettent que certains États aient décidé dès le départ de ne pas engager le dialogue constructif sur la tendance alarmante à la diffamation des religions.
Most complaints have been made under the heading of defaming officials, organs of Government or private individuals.
La plupart des plaintes tombaient sous la rubrique de la diffamation de fonctionnaires, d'organes gouvernementaux ou de simples particuliers.
First, I'll sue them for defaming ANSP.
Je vais les poursuivre pour diffamation.