Only the expected loss related to defaulted exposures shall be reported.
Seules les pertes anticipées liées aux expositions en défaut seront déclarées.
The costs of such action must be charged back to the defaulted producer.
Les coûts relatifs à cette mesure doivent être facturés au producteur en défaut.
Interest will be charged on defaulted payments.
The figures represent the recovery of principal and interest on these defaulted loans.
Les montants représentent le recouvrement du capital et des intérêts de ces prêts en souffrance.
The provisions for defaulted exposures shall be reported.
Indiquer les provisions pour expositions en défaut.
The defaulted instrument tone is piano.
La tonalité de l'instrument en défaut est le piano.
He defaulted on his promise to help with the household chores.
Il n'a pas tenu sa promesse d'aider pour les tâches ménagères.
The council member defaulted on attending the crucial town hall meeting.
Le membre du conseil n'a pas assisté à la réunion municipale cruciale.
The customer defaulted on returning the borrowed equipment as agreed.
Le client n'a pas retourné le matériel emprunté comme convenu.
He defaulted on his responsibility to submit the project report.
Il n'a pas assumé sa responsabilité de soumettre le rapport de projet.
Your defaulted fine information will be given to a credit bureau.
Votre amende impayée sera soumise à une agence d'évaluation du crédit.
She defaulted on her duty to water the plants while I was away.
Elle n'a pas rempli son devoir d'arroser les plantes pendant mon absence.
She defaulted on her commitment to attend the meetings regularly.