We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We were spoilt with a dense program, full of interesting and inspiring visits and meetings.
Nous avons été gâtés par un programme dense, rempli de visites et de rencontres intéressantes et inspirantes.
With a dense program and scheduling over a 3 week period in the Eurométropole, Latitudes presents propositions which reflect our society, at a time which is more and more multiform and complex.
Avec une programmation dense durant 3 semaines sur l'Eurométropole, Latitudes présente des propositions qui reflètent notre société, à l'heure d'une époque de plus en plus complexe et multiforme.
Several economic conferences, trade show visits, a French market, a hackathon, will therefore fit into this dense program of the France Romania Season.
Plusieurs conférences économiques, des visites de salons, un marché français, un hackathon viendront donc s'insérer dans cette programmation dense de la Saison France Roumanie.
The festival just released a dense program of audiovisual performances, live/DJ sets, installations, conference talks and labs.
Pour cette nouvelle édition, le festival a prévu un programme riche en spectacles audiovisuels, ensembles live / DJ, installations et en conférences.
Working from a dense program, our intention was to integrate the building as an abstract element and not a traditional architectural façade.
Travaillant à partir d'un programme dense notre intention a été d'intégrer le bâtiment comme un élément abstrait et non une façade architecturale traditionnelle.
A dense program, but also very responsive and open, where we can calmly deconstruct all forms of storytelling and make sure we won't be assaulted this time round.
Un programme dense, mais aussi réactif, ouvert et respirant, où nous pourrons calmement déconstruire toutes les formes de storytelling dont nous ne manquerons pas d'être assaillis.
Recommend to physically fit people, dense program and complicated infrastructure (good walkers).
A recommander à des personnes physiquement en forme, programme dense et infrastructures compliquées (bons marcheurs).
Broadcast live on many channels of information in continuous, these events are added to a dense program of television broadcasts, unpublished or rebroadcast, several days before and after June 6th.
Retransmis en direct sur de nombreuses chaines d'information en continue, ces événements viennent s'ajouter à un programme dense d'émissions de télévisions, inédites ou rediffusées, plusieurs jours avant et après le 6 juin.
Discover the dense program of SPACE 2018.
Découvrez le programme dense du SPACE 2018.
Worth a visit is also the Documentary Film Festival (FFD) on the second week of December, a celebration of the different styles and forms of documentary with a dense program of screenings and discussions.
Parmi les événements culturels les plus connus, ne ratez pas le deuxième semaine de Décembre, mérite une visite aussi. Le festival présente un programme dense de projections et débats rendant hommage aux différent styles et formes du film documentaire.
This inaugurates a dense program and launches the new life of the FRAC NEW-AQUITAINE MÉCA under the best auspices.
Celle-ci inaugure une programmation dense et lance la nouvelle vie du FRAC NOUVELLE-AQUITAINE MÉCA sous les meilleurs augures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.