J'étais l'un des commandants de cette opération.
Il porte l'uniforme des commandants de la Ginga Renpo Keisatsu.
He's wearing the uniform of the Ginga Renpo Keisatsu's commander.
Assigner à ces zones des commandants d'unités connus pour leur neutralité.
Assign unit commanders who have a record of neutrality to these areas.
Selon ces sources, certains des détenus sont des commandants de terrain.
According to the sources, some of those detained were field commanders.
Oui, mais il y avait des commandants à toutes ces formations.
Yes, but there were commanders of all these formations.
Les postes militaires de l'intérieur sont dirigés par des commandants.
The military outposts of the hinterland were directed by commanders.
Recrutez des commandants aguerris spécialisés dans différents types d'opérations.
Recruit skilled commanders that specialize in various types of operations.
Vous pourrez réassigner des commandants à ces navires sans pénalité.
You will be able to re-assign Commanders to rented ships without penalty.
Les jeunes filles sont souvent affectées à des commandants spécifiques comme servantes domestiques.
Younger girls are often assigned to specific commanders as domestic servants.
La conférence des commandants a habituellement lieu tous les deux ans.
The Commanders conference usually takes place once every two years.
Disons, peut-être qu'ils ont des commandants qualifiés.
Let's ask, maybe they've got trained commanders.
Il est plus près des instructeurs et des commandants d'écoles.
He's closer to the instructors and school commanders.
La plupart des commandants teutoniques furent soit tués soit capturés.
Teutonic most commanders were either killed or captured.