Ewart's second court-house, designed in 1827 for the London District of Upper Canada, differed markedly from its counterpart in York.
Le deuxième palais de justice d'Ewart, conçu en 1827 pour le district de London, différait nettement du bâtiment d'York.
The researchers discovered that attitudes and perceptions differed markedly across countries, age groups, levels of education and genders.
Les chercheurs ont découvert que les attitudes et les perceptions différaient considérablement selon les pays, les groupes d'âges, les niveaux d'éducation et les genres.
The OIOS review disclosed that the reports differed markedly and that the information recorded on the progress of construction in the reports was not coherent in terms of the reporting period.
Il a constaté que les rapports différaient considérablement et que les renseignements sur l'avancement des travaux ne coïncidaient pas pour ce qui était des périodes considérées.
This was particularly so as it related to the highly artificial conditions imposed experimentally and the outcomes suggested that differed markedly from previously published information e.g. Thomson (2000), Taylor et al. (2003).
Cela était particulièrement probable si l'on tenait compte des conditions éminemment artificielles imposées par les expériences, et du fait que les résultats différaient nettement des données publiées auparavant, par exemple par Thomson (2000), Taylor et al. (2003).
There was even a successful group of aquatic sphenodontians known as pleurosaurs, which differed markedly from living tuatara.
Il a même existé un groupe florissant de Sphenodontia aquatiques, connus sous le nom générique de Pleurosaurus, qui différaient nettement des sphénodons actuels.
Urban churches, such as the Wayside Chapel (1964) in Sydney, differed markedly from traditional ecclesiastical designs.
Les églises urbaines, comme la Wayside Chapel (1964) à Sydney, différaient nettement des conceptions ecclésiastiques traditionnelles.
It had cited the Appellate Body Report in EC - Hormones, but its characterisation of legal issues differed markedly from the language used by the Appellate Body.
Il avait cité le rapport CE - Hormones de l'Organe d'appel mais la manière dont il caractérisait les problèmes juridiques différait nettement des termes employés par l'Organe d'appel.
However, developments differed markedly between various parts of the world.
Since the organism differed markedly from each of these, it appears to represent a new species.
Comme l'organisme diffère beaucoup de ces trois espèces, elle semble être une nouvelle espèce.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.