There is then a digression to the subject of theological epistemology.
Il se permet ensuite une digression au sujet de l'épistémologie théologique.
Before we move on, I'll make a little lyrical digression.
Avant de poursuivre, je vais faire une petite digression.
I make a digression at this level to get myself well understood.
Je fais une parenthèse à ce niveau pour me faire bien comprendre.
He makes a digression and tells us about those who are studying medicine.
Il ouvre une parenthèse et nous parle de ceux qui font la médecine.
After this long digression, let me come to what gathers us today.
Après ce long détour, j'en arrive à ce qui nous réunit aujourd'hui.
That was a little digression for the member for Winnipeg North.
Voilà un petit détour pour le député de Winnipeg-Nord.
We do have time for another digression, if you insist.
Nous avons le temps pour une autre digression, si vous insistez.
Now a small digression about the founders and the sharing of equity.
Petite parenthèse sur les fondateurs et le partage d'equity.
I now return, after this digression, to my theme.
A présent, après cette digression, je reviens à mon sujet.
Any further digression upon this question would be mere redundancy.
Toute nouvelle digression à ce sujet ne serait que redite superfétatoire.
Any digression is a creative interpretation, allowing to create a unique drawing.
Toute digression est une interprétation créative, permettant de créer un dessin unique.
The parenthetic digression was amusing, but it ultimately distracted from the main argument.
La digression parenthétique était amusante, mais elle a finalement détourné de l'argument principal.
This film was kind of a digression from the news.
Ce film est une sorte de digression à partir des bulletins d'informations.