Il se permet ensuite une digression au sujet de l'épistémologie théologique.
There is then a digression to the subject of theological epistemology.
Nous avons le temps pour une autre digression, si vous insistez.
We do have time for another digression, if you insist.
Elle a fait une digression, parlant de recettes au lieu du projet.
She went off on a tangent, talking about recipes instead of the project.
Elle s'est lancée dans une digression sur son film préféré pendant le cours d'histoire.
She went off on a tangent about her favorite movie during the history class.
Sa digression sur la météo était amusante mais sans rapport avec la discussion du projet.
His aside about the weather was amusing but not relevant to the project discussion.
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
A brief aside on the subject of the jury is called for.
A présent, après cette digression, je reviens à mon sujet.
I now return, after this digression, to my theme.
Toute nouvelle digression à ce sujet ne serait que redite superfétatoire.
Any further digression upon this question would be mere redundancy.
Toute digression est une interprétation créative, permettant de créer un dessin unique.
Any digression is a creative interpretation, allowing to create a unique drawing.
La digression parenthétique était amusante, mais elle a finalement détourné de l'argument principal.
The parenthetic digression was amusing, but it ultimately distracted from the main argument.
Ce film est une sorte de digression à partir des bulletins d'informations.
This film was kind of a digression from the news.
C'est une longue digression sur la préparation de ta piste de danse.
There is a long digression with the preparation of the dance floor.
Le format carré ne tolère pas l'encombrement ou la digression.
The square format does not tolerate clutter or digression.