The dismayed citizen protested against the sudden increase in taxes.
Le citoyen consterné a protesté contre l'augmentation soudaine des impôts.
The couple felt dismayed by the unexpected repairs needed for their house.
Le couple était consterné par les réparations inattendues nécessaires pour leur maison.
The audience was dismayed by the cancellation of the much-anticipated concert.
Le public était atterré par l'annulation du concert tant attendu.
I am deeply shocked and dismayed to learn of this incident.
Je suis profondément choqué et atterré d'apprendre cet incident.
She was dismayed at the level of pollution in her hometown.
Elle était atterrée par le niveau de pollution dans sa ville natale.
They were dismayed to discover their favorite restaurant had closed.
Ils étaient consternés de découvrir que leur restaurant préféré avait fermé.
The students were dismayed when they heard about the difficult upcoming tests.
Les étudiants étaient consternés d'apprendre les difficiles examens à venir.
They were dismayed to find out their flight had been delayed indefinitely.
Ils étaient atterrés d'apprendre que leur vol avait été retardé indéfiniment.
Her dismayed expression showed how much she cared about the situation.
Son expression consternée montrait à quel point la situation la préoccupait.
The discovery of mold in the house left them feeling dismayed.
La découverte de moisissures dans la maison les a laissés consternés.
His dismayed reaction revealed how much he cherished the opportunity.
Sa réaction atterrée révélait à quel point il chérissait cette opportunité.
Parents were dismayed to learn about the school funding cuts.
Les parents étaient consternés d'apprendre les coupes budgétaires de l'école.
She felt dismayed when her favorite show was cancelled mid-season.
Elle était atterrée lorsque son émission préférée a été annulée en milieu de saison.