There has to be a diversion program.
He was ordered by a judge to attend a drug diversion program.
The waste diversion program for used tires.
The waste diversion program for waste electrical and electronic equipment.
The appointment is necessary to facilitate winding up a waste diversion program.
La nomination est nécessaire pour faciliter la liquidation d'un programme de réacheminement des déchets.
Information about each waste diversion program operated during the previous fiscal year.
Des renseignements sur chaque programme de réacheminement des déchets en fonctionnement au cours de l'exercice précédent.
He pleaded guilty to reckless driving and entered a diversion program.
Il a plaidé coupable de conduite imprudente et s'est inscrit à un programme de déjudiciarisation.
It's a diversion program for somebody who is not a repeat offender.
Il s'agit d'un programme de déjudiciarisation pour les personnes qui ne sont pas des récidivistes.
I think part of it is a court diversion program, if I recall correctly.
Si ma mémoire est bonne, il s'agit d'un programme de déjudiciarisation.
To pay the costs of developing, implementing and operating the waste diversion program.
Les coûts d'élaboration, de mise en oeuvre et d'administration du programme de réacheminement des déchets.
The court diversion program through restorative approaches brings people in our community together after crime or conflict.
Le programme de déjudiciarisation au moyen d'approches réparatrices réunit les membres de notre communauté après un crime ou un conflit.
He went on at great length about the diversion program, which has been an excellent program within his community.
Il a traité longuement du programme de déjudiciarisation, lequel a donné d'excellents résultats dans sa collectivité.
This drug diversion program was designed specifically for drug offending youth who are arrested by the police.
Ce programme de déjudiciarisation a été spécialement conçu pour les jeunes arrêtés par la police pour une infraction liée aux drogues.