The document notes that signatories advocate for free provision of medical certificates or reports.
Le document note que les signataires plaident pour une fourniture gratuite de certificats ou de rapports médicaux.
The explanatory note to the document notes that the law aims to increase the representation of parties at the municipal level.
La note explicative du document note que la loi vise à accroître la représentation des partis au niveau municipal.
The document notes that while no single approach will work for all situations, there are certain principles that are fundamental to consensus.
Le document indique qu'une seule méthode ne pourrait convenir à toutes les situations, mais que certains principes sont indispensables au consensus.
The document notes that "over the life cycle of the replacement fleet, the acquisition of newer weapons will be considered and funded as separate projects."
Le document indique qu'«au cours du cycle de vie de la flotte de remplacement, l'acquisition de nouvelles armes sera considérée et financée sous la forme de projets séparés».
The document notes progress made by the country, starting with the building and revitalization of institutions a year after the end of the civil war.
Le document souligne les progrès que le pays a accomplis, en s'attachant à bâtir des institutions et à leur donner une impulsion un an après la fin de la guerre.
The document notes that the absence of assay sensitivity decreases the chances of demonstrating superiority and increases the chance that equivalency or non-inferiority trials will conclude that a new treatment is similar to or no worse than its active treatment comparator.
Le document souligne que l'absence de sensibilité diminue la probabilité de démontrer la supériorité et accroît la probabilité que les essais d'équivalence ou de non infériorité démontrent que le nouveau traitement est similaire au traitement de comparaison actif ou n'est pas pire que ce dernier.
The document notes that the linked challenges of biodiversity loss and climate change must be addressed by policymakers with equal priority and in close co-ordination, if the most severe impacts of each are to be avoided.
Le document note que les défis liés de la perte de biodiversité et des changements climatiques doivent être abordés par les décideurs avec la même priorité et en étroite coordination, afin d'éviter les plus graves conséquences pour chacun d'eux.
The document notes that confronting challenges in every aspect will require significant changes in human behaviour that can only be achieved if people participate effectively in the formulation and implementation of plans, policies and programmes.
Ce document note que pour relever les défis dans tous les domaines, il faudra apporter au comportement humain de profonds changements qui ne seront possibles que si les populations participent activement à la formulation et à la mise en œuvre des plans, politiques et programmes.
Although satellite communications constitute the largest single source of revenues in the commercial space sector, the document notes that the success of the satellite sector is fragile.
Bien que les communications par satellite constituent à elles seules la source de revenus la plus importante dans le secteur spatial commercial, le document note que le succès du secteur des satellites est fragile.
The document notes that third parties (families, employers and social services) also shoulder a financial burden due to these crimes, as do the criminal and civil justice systems.
Le document note que les tiers (familles, employeurs et services sociaux) supportent également un fardeau financier en raison de ces crimes, tout comme les systèmes de justice pénale et civile.
This document notes that scarce resources are inhibiting the ability of CRC to mitigate risks associated with an aging infrastructure to an acceptable level.
Ce document note que les ressources limitées entravent la capacité du CRC d'atténuer, à un niveau acceptable, les risques associés à une infrastructure vieillissante.
The document notes that the NSC "has primary responsibility for the integration of the economic and military instruments of national power abroad."
Le document note que le CSN "a la responsabilité première de l'intégration des instruments économiques et militaires de la puissance nationale à l'étranger".
Lastly, the document notes that the general public is not aware of the Ombudsman's activities, given that an overwhelming percentage of complaints fall outside his competence.
Enfin, le document note que le grand public ignore quelles sont les activités du médiateur, vu la très grande proportion de plaintes qui ne relèvent pas de son mandat.