Enjoy a fun double feature with your favorite snacks at the cinema.
Profitez d'une double séance amusante avec vos snacks préférés au cinéma.
We are screening a double feature of animated films for the kids.
Nous projetons une double séance de films d'animation pour les enfants.
The drive-in always offers a double feature, with two movies for the price of one.
Le ciné-parc propose toujours un programme double, avec deux films pour le même prix.
They went with a comedy-horror double feature, which is a pretty surprising mix.
Ils ont choisi un programme double comédie et horreur, un mélange assez surprenant.
The theater offers a double feature on weekends for movie enthusiasts.
The double feature at the cinema offers the best of both worlds for movie lovers.
Experience the magic of cinema with our double feature special.
Vivez la magie du cinéma avec notre offre spéciale à double séance.
A surprise double feature was announced, but the movie titles were kept secret.
Une double séance surprise a été annoncée, mais les titres des films restaient secrets.
The double feature starts at six p.m. and wraps up around eleven.
La double séance commence à dix-huit heures et se termine vers vingt-trois heures.
We went for the double feature on promotion because the second movie was free.
Nous avons choisi la double séance en promotion, parce que le deuxième film était offert.
During the double feature, there's a short break scheduled between the two movies.
Pendant la double séance, une courte pause est prévue entre les deux films.
The manager put together a special double feature devoted entirely to newly restored silent films.
Le directeur a conçu un programme double spécial, entièrement consacré aux films muets restaurés.
Escape into a world of fantasy with our double feature lineup.
Évadez-vous dans un monde fantastique avec notre programmation de double séance.