To kill him would mean that he would doubtlessly be executed in return.
Le tuer signifiait qu'il serait sans doute exécuté en retour.
My judgment will doubtlessly seem severe to you, even unjust.
Mon jugement vous paraîtra sans doute sévère, voire injuste.
The most beautiful part of the wintertime is doubtlessly snow.
She will doubtlessly win the race with her exceptional speed.
A problem that will doubtlessly have to be returned to.
You will doubtlessly have more "electronic" visitors than you do in the auditorium.
Vous aurez certainement plus de visiteurs « électroniques » que d'invités dans votre auditorium.
It is doubtlessly necessary to question the governance of these tools.
Sans doute faut-il s'interroger sur la gouvernance de ces outils.
Their discretion and quiet temperament are doubtlessly part of their greatest qualities.
Sa discrétion et son calme font sans doute partie de ses grandes qualités.
So the products can satisfy the requirements of clients doubtlessly.
Ainsi, les produits peuvent sans aucun doute satisfaire aux exigences des clients.
Still there, it was doubtlessly necessary to sharpen the observation.
Or là encore, il fallait sans doute affiner l'observation.
The evidence presented is doubtlessly reliable and conclusive.
Les preuves présentées sont sans aucun doute fiables et concluantes.
Their dedication to the cause is doubtlessly admirable.
Leur dévouement à la cause est sans aucun doute admirable.
The experience will doubtlessly be repeated in the future.
Une expérience qui se répétera sans aucun doute dans les années à venir.