They drafted a secular charter to reaffirm the neutrality of public institutions.
Ils ont rédigé une charte laïque pour rappeler la neutralité des institutions publiques.
They drafted the contract with an eye to possible legal challenges later.
Ils ont rédigé le contrat en vue de possibles contestations juridiques ultérieures.
A plan was drafted detailing safety measures for the building site.
Un plan détaillant les mesures de sécurité pour le chantier a été élaboré.
Instead of burying our heads in the sand, we drafted a concrete action plan.
Au lieu de faire l'autruche, nous avons élaboré un plan d'action concret.
The new policy was drafted with a view to improving workplace safety.
La nouvelle politique a été rédigée dans le but de renforcer la sécurité.
New laws were drafted to keep the ragtag and bobtail away from parliament.
De nouvelles lois furent rédigées pour tenir la racaille éloignée du parlement.
Please send word to the press once the official statement has been drafted.
Veuillez faire savoir à la presse une fois la déclaration officielle rédigée.
The promissory note was drafted carefully to protect both parties involved.
Le billet à ordre a été rédigé avec soin pour protéger les deux parties impliquées.
The contract was drafted in line with the applicable legal standards.
Le contrat a été rédigé en alignement avec les normes juridiques en vigueur.
The feuding neighbors accepted a final settlement drafted by the notary.
Les voisins en dispute ont accepté un règlement définitif rédigé par le notaire.
The service agreement was drafted to protect both parties in the transaction.
Le contrat de service a été rédigé pour protéger les deux parties dans la transaction.
Policies were drafted after quiet meetings with the top end of town.
Les politiques ont été rédigées après des réunions discrètes avec la haute société.
They drafted a more lenient set of rules to ease tensions between the teams.
Ils ont rédigé un règlement plus doux afin de réduire les tensions entre les équipes.