Examples with "duplicated code of" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
DoliDroid is not a duplicated code of Dolibarr for Android, but rewamps your Dolibarr web installation, so all your online existing features are supported by this application.
DoliDroid n'est pas une duplication du code de Dolibarr sur Android, mais une interface se branchant sur une installation web existante, aussi, toutes les fonctionnalités existante en ligne sont intégrées.
Andere resultaten
You remember that our application had a high rate of duplicated code.
Vous vous rappelez que notre application comportait un taux élevé de code dupliqué.
We can also see a significant percentage of duplicated code.
Nous pouvons constater également un pourcentage important de code dupliqué.
Finally, the high rate of duplicated code compromise the maintainability and the reliability of this application.
Enfin, le taux élevé de code dupliqué met en péril la maintenabilité et la fiabilité de cette application.
The very low level of duplicated code makes me think that the choice of architecture made by the team focused on a maximum reuse of existing functions, and thus be able to dedicate each file to a specific feature, with all the objects necessary to manage it.
Le niveau très faible de code dupliqué m'incite à penser que les choix d'architecture ont porté principalement sur une réutilisation maximale des fonctions, et ainsi pouvoir dédier chaque fichier à une fonctionnalité spécifique, avec tous les objets nécessaires pour gérer celle-ci.
The individuals expressed concern that the Codes largely duplicated the existing CAB Code of Ethics and would result in confusion and inefficiencies.
Les particuliers disent craindre que les Codes reproduisent en grande partie les dispositions du Code de déontologie de l'ACR existant, ce qui entraînerait de la confusion et de l'inefficacité.
But we've now duplicated some of the code from Animal->speak, and this can once again be a maintenance headache.
Mais maintenant nous avons dupliqué le code de Animal->fait et cela peut nous amener à des problèmes de maintenance.
The more duplicated blocks of code you have, the more difficult the maintenance of this code because you have to reproduce any change into each 'Copy/Pasted' block, and the risk of bugs will be high in case you forget just one.
Plus vous avez de blocs de code dupliqués, plus la maintenance de ce code sera difficile puisque vous devez répercuter toute modification dans chaque bloc de code 'Copié/Collé', et plus le risque de bug sera élevé en cas d'oubli.
Now the number of duplicated lines of code is very high, above 50%, almost certainly because of the 184 'Duplicated files', or about 13% of the complete application.
Par contre, le nombre de lignes de code dupliquées est très élevé, supérieur à 50%, très certainement à cause des 184 'Duplicated files', soit environ 13% de l'application complète.
Duplicated code While SonarQube displays the code of these complex or very complex functions, I can make note of the duplicated code.
Pendant que SonarQube me montre le code des fonctions complexes ou très complexes, je peux en profiter pour noter les blocs de code dupliqués.
The teacher is explaining how a subroutine can cut down on duplicated code in a program.
Le professeur explique comment une sous-routine peut réduire la répétition de code dans un programme.
Once your microservice is working fine, you can remove the duplicated code from the monolith.
Une fois que votre microservice est branché et fonctionne bien, vous pouvez supprimer le code dupliqué du monolithe.
It contains code that can be used by various mods to avoid redundant and duplicated code.
Il contient du code qui peut être utilisé par divers mods pour éviter du code redondant et dupliqué.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.