We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mechanisms are the causal processes that enable the program to produce results.
Les mécanismes sont les processus casuels qui permettent au programme de produire les résultats.
Both mechanisms, contracts and contributions, will enable the program to achieve its two main objectives.
Les deux mécanismes (contrats et contributions) permettront au programme d'atteindre ses deux principaux objectifs.
This model presents new elements of competition and growth that enable the program to be a more competitive model by allowing retailers and suppliers to access the lowest cost of air transportation.
Ce modèle présente de nouveaux éléments de concurrence et de croissance qui permettront au programme d'être un modèle plus concurrentiel puisque les détaillants et les fournisseurs pourront accéder au plus bas coût de transport aérien.
The program was redesigned and all grant and contribution funding was reprofiled to the following year to enable the program to meet its objectives.
Les activités de programme comprenaient la conception du programme et tout le financement sous forme de subventions et de contributions a été reporté à l'année suivante pour permettre au programme d'atteindre ses objectifs.
When the error is output and the alteration of the return address is detected, the altered return address is re-written with a value stored in advance to enable the program to return to normal operation.
Lorsque l'erreur est donnée et la modification de l'adresse de retour est détectée, l'adresse de retour modifiée est réécrite avec une valeur stockée préalablement pour permettre au programme de fonctionner à nouveau normalement.
These provisions enable the program to take advantage of opportunities which could result in early completion of notifications (e.g. when the substance has already been assessed).
Ces dispositions permettent au Programme de saisir les possibilités qui peuvent mener à la fin anticipée de l'évaluation des déclarations (par exemple, lorsque la substance a déjà été évaluée).
Developing robust performance measurement tools will enable the program to improve decision-making as well as reinforce the accountability of the program by providing the necessary data to demonstrate its performance story.
L'élaboration d'outils fiables de mesure du rendement permettra au programme d'améliorer le processus décisionnel ainsi que de renforcer la responsabilisation du programme en fournissant les données nécessaires pour illustrer l'historique de rendement.
Given that these projects typically involve multiple payments, closer monitoring of disbursements against forecasted contributions might enable the program to anticipate and manage under-spending on such projects.
Étant donné que ces projets impliquent habituellement des paiements multiples, la surveillance étroite des décaissements par rapport aux contributions prévues pourrait permettre au programme de prévoir et de gérer la sous utilisation des fonds affectés à de tels projets.
The partnership is projected to sell over 1.5 million pairs of eyeglasses in five years and will enable the program to become cost-neutral for BRAC.
Le partenariat devrait vendre plus de 1,5 million de paires de lunettes en cinq ans et permettra au programme de couvrir les coûts engagés par BRAC.
Bill C-29 will enable the program to become a new government entity suitable for our times and economic circumstances.
Le projet de loi C-29 permettra au programme de devenir une nouvelle entité gouvernementale adaptée à notre époque et aux circonstances économiques actuelles.
This will enable the program to support more small and mid-sized projects in Canadian communities and workplaces.
Cela permettra au programme de soutenir davantage de projets de petite et moyenne taille dans les collectivités et milieux de travail canadiens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.