We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme permettra
le programme permettront
Through the variety of courses and projects, the program will enable students to attain, by the time of graduation
Grâce à la variété des cours et des projets, le programme permettra aux étudiants d'atteindre, au moment de l'obtention du diplôme
Using a series of training sessions, examinations and special assignments, the program will enable investigators to raise their designation one level every 12 to 18 months.
Grâce à une série de sessions de formation, des examens et des tâches spéciales, le programme permettra aux enquêteurs d'atteindre un niveau supérieur tous les 12 à 18 mois.
The financial resources provided by the Program will enable the university to carry out applied research and development to show the feasibility of a technology.
Les ressources financières prévues par le programme permettront aux universités d'exécuter de la recherche appliquée et du développement afin de prouver la faisabilité de la technologie.
During its five-year lifespan, the program will enable more than 600 municipalities and partner organizations to build their capacity to reduce GHG emissions and adapt to climate change.
Échelonné sur cinq ans, le programme permettra à plus de 600 municipalités et aux organisations partenaires de renforcer leurs capacités de réduction des émissions de GES et d'adaptation aux changements climatiques.
Consisting of 19 institutions of higher education, 8 European and 11 North African, and three associated partners, the program will enable the exchange of 285 individuals, students and staff between the two regions.
Composé de 19 établissements d'enseignements supérieurs, 8 européens et 11 en Afrique du Nord, et de trois partenaires associés, le programme permettra l'échange de 285 individus, étudiants et personnels, entre les deux régions.
The program will enable these vulnerable families to become socially and economically self-sufficient in three years.
Le programme permettra à ces familles vulnérables de devenir socialement et économiquement autosuffisantes en trois ans.
The program will enable students to develop a range of personal and professional skills and a better understanding of aerospace design and production processes, through a series of workshops and seminars, many of which will be offered by the aerospace industry.
Le programme permettra aux étudiants de développer un large éventail de compétences personnelles et professionnelles et d'acquérir une meilleure compréhension de la conception aérospatiale et des processus de production grâce à une série d'ateliers et de séminaires dont plusieurs seront offerts par l'industrie aérospatiale.
The program will enable 1,500 children under five suffering from malnutrition to receive effective and timely diagnosis and treatment and will meet the health needs of 3,000 people by providing quality medical services.
Le programme permettra à 1500 enfants âgés de moins de 5 ans atteints de malnutrition de recevoir un diagnostic et un traitement efficace à temps et répondra aux besoins de santé de 3000 personnes grâce à des services médicaux de qualité.
The program will enable the emergence of innovative solutions that will improve the future prospects of Québec communities.
Le programme permettra l'émergence de solutions innovantes qui amélioreront les perspectives d'avenir des collectivités québécoises.
The program will enable some customers to take advantage of the DCM platform.
Le programme permettra à certains clients de profiter de la plate-forme DCM.
The program will enable promising scientists and clinicians from South Asia and Sub-Saharan Africa to be mentored by prominent Canadian researchers
Le programme permettra aux scientifiques et des cliniciens de l'Asie du Sud et de l'Afrique subsaharienne d'être encadrés par d'éminents chercheurs canadiens
Funding the program will enable the company's participation at a very targeted conference, in a promising market.
Le financement du programme permettra de participer à une conférence très ciblée, dans un marché prometteur.
Through team projects and group discussions groups, the program will enable students to openly debate different world views around a specific theme and to find common paths that lead to mutual understanding and tolerance.
Le travail en équipe et les projets de groupe ont permis aux étudiants de débattre ouvertement de leurs visions du monde autour d'un thème spécifique et de trouver des voies communes vers une compréhension mutuelle et la tolérance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.