We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
activer/désactiver
activant/désactivant
validation/invalidation
L'activation/désactivation
désactiver
l'activation/la désactivation
valider/invalider
Enabling/disabling the check box displays/hides all the rows of the respective paragraph.
Le fait d'activer/désactiver la case montre/cache toutes les rangées dans le paragraphe respectif.
magnetic anchoring module with a system for enabling/disabling and adjusting the magnetic anchoring force and related assemblies
module d'ancrage magnétique équipé d'un système servant à activer/désactiver et ajuster la force d'ancrage magnétique et ensembles associés
You can specify if the search can include quiz question slides by enabling/disabling this option.
Vous pouvez spécifier si la recherche peut inclure des diapositives de questions de quiz en activant/désactivant cette option.
The advanced settings allow the user to personalise the plug-in by changing the time interval for mail check and enabling/disabling the notification for new mail.
Les paramètres avancés permettent à l'utilisateur de personnaliser l'extension en modifiant l'intervalle de vérification du courrier et en activant/désactivant la notification du nouveau courrier.
until the mode enabling/disabling mode is exhibited, causing the integrated circuit
to enter the mode enabling/disabling mode, exhibiting at least mode function indicators for at least one of the exhibited mode functions within the plurality of modes as the mode selecting mechanism
à entrer le mode de validation/invalidation de modes, à afficher au moins un indicateur de fonction de modes pour au moins l'une des fonctions de modes affichées parmi la pluralité des modes, à mesure que le mécanisme de sélection de modes
the present invention refers to a control system for the enabling/disabling of safety apparatuses, be them locks for the opening/closing of passages or alarm devices
la présente invention concerne un système de contrôle destiné à activer/désactiver des dispositifs de sécurité comprenant des verrous destinés à ouvrir/refermer des passages ou des systèmes d'alarme
and communication diode arrangement (d1-d3, d11-d13, for controlledly enabling/disabling access of the node to the communication medium by control external to the node
et un ou plusieurs dispositifs de diodes de télécommunication (d1-d3, d11-d13, servant à activer/désactiver de manière contrôlée l'accès des noeuds au support de télécommunication au moyen d'une commande extérieure aux noeuds
Enabling/disabling the list of connected editors
Activer/désactiver la liste des rédacteurs connectés
Set to true/false for enabling/disabling.
Mettre à true/false pour activer/désactiver.
The cantilever beam (2) is movable between the first state and the second state by means of enabling/disabling the electromagnetic force to act on the magnetic mass element.
La barre en porte-à-faux (2) peut être déplacée entre le premier état et le second état en activant/désactivant la force électromagnétique pour agir sur l'élément de masse magnétique.
Set up a 4 digit secrete pin that you can use for enabling/disabling parental controls again.
Configurez un code PIN secret à 4 chiffres que vous pouvez utiliser pour activer/désactiver le contrôle parental.
The service also contains other configuration options like enabling/disabling CDN rewriting, path prefixes for which CDN rewriting is performed, TTL values, and protocol (HTTP or HTTPS).
Le service contient également d'autres options de configuration comme activer/désactiver la réécriture du CDN, les préfixes de chemin pour lesquels la réécriture CDN est exécutée, les valeurs TTL et le protocole (HTTP ou HTTPS).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.