Examples with "encoding than" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you are installing a font for a different encoding than iso8859-1, things are slightly more complicated.
Si vous installez une police de caractères pour un encodage autre que iso8859-1, les choses sont un peu plus compliquées.
As the Windows console windows use a different encoding than the rest of the system, you must take special care when using 8-bit characters at the psql prompt.
Comme la console windows utilise un codage de caractères différent du reste du système, vous devez porter une attention toute particulière lorsque vous utilisez des caractères 8 bits au niveau de l'invite de psql.
Since the Windows console windows use a different encoding than the rest of the system, you must take special care when using 8-bit characters within psql.
Comme les fenêtres console de windows utilisent un codage différent du reste du système, vous devez avoir une attention particulière lors de l'utilisation de caractères sur 8 bits à l'intérieur de psql.
XPS 8300 provides up to 45% faster video editing and encoding than the previous generation.
Le XPS 8300 offre des fonctionnalités de montage et d'encodage vidéo jusqu'à 45 % plus rapides que la génération précédente.
Some users have asked us to be able to both, read and write ONIX files in different encoding than the one given by default (UTF-8).
Certains utilisateurs nous ont demandés de pouvoir lire et écrire des fichiers ONIX dans un encodage différent que celui proposé par défaut par le standard (soit UTF-8).
Symptoms: you installed a custom pfa/pfb font for some other encoding than Latin-1 (commonly ISO-8859-2) and while everything works fine on the screen you get circles in place of some of the (accented) characters when you print the document out.
Symptômes : vous avez installé une police personnelle pfa/pfb pour un autre encodage que Latin-1 (habituellement ISO-8859-2) et même si tout fonctionne bien à l'écran vous obtenez des cercles au lieu de caractères (accentués) lorsque vous imprimez le document.
Now I'm going to show you it's not so difficult to use, and it can actually be a lot quicker than using some other tools like Adobe Media Encoder, and it's way faster when encoding than all the other tools I tried.
Je vais vous montrer que ce n'est pas si difficile à utiliser, et que c'est réellement beaucoup plus rapide que plein d'autres outils comme Adobe Media Encoder, qu'il est beaucoup plus rapide à encoder que tous les autres outils que j'ai testé.
When your application is using a different encoding than PHP itself then you should set an encoding yourself.
Si votre application utilise un encodage différent de celui de PHP, vous devrez alors le préciser.
PalmOS devices are available in many different languages. If your device uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct encoding here, in order to display special characters correctly.
Les périphériques PalmOS sont disponibles dans de nombreuses langues différentes. Si le vôtre utilise un encodage autre que ISO-latin1 (ISO8859-1), sélectionnez ici l'encodage convenable, afin d'afficher les caractères spéciaux correctement.
Up to 44% smaller recorded video file size with AMD Radeon Pro ReLive HEVC encoding than with AMD Radeon Pro ReLive AVC encoding.
Taille de fichier vidéo enregistré jusqu'à 44·% plus petite avec le codage AMD Radeon Pro ReLive HEVC qu'avec le codage AMD Radeon Pro ReLive AVC.
Andere resultaten
When you export your project to Tab-separated text, you can choose between many more text encodings than previously.
Lorsque vous exportez votre projet au format texte tabulé, vous disposez d'un choix d'encodage du texte beaucoup plus important qu'auparavant.
In some cases, dictionaries will support more than one encoding.
Dans certains cas, les dictionnaires supportent plus d'un encodage.
Generate output for a character encoding other than the default.
Produit une sortie avec un encodage de caractères autre que celui par défaut.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.