We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The proposal to establish a code of conduct setting out the rights and obligations of public officials was a positive one.
La proposition d'établir un code de conduite fixant les droits et obligations des agents publics était constructive.
-A port authority shall establish a code of conduct and system of practices
Les administrations portuaires veillent à établir un code de conduite et des régimes de pratiques...
Further efforts are required to establish a code of conduct for the members of parliament and to strengthen the mechanism for monitoring members' compliance with ethical norms and standards.
Des efforts supplémentaires sont requis pour instaurer un code de conduite des parlementaires et pour renforcer le mécanisme de contrôle du respect des normes et standards éthiques par les parlementaires.
Parliament has made various attempts since then to establish a code of conduct for both chambers.
Par la suite, le Parlement a tenté à diverses reprises d'instaurer un code de déontologie pour les deux chambres.
A council must establish a code of conduct that applies to the members of council.
Le conseil établit un code de conduite à l'intention des conseillers.
A port authority shall establish a code of conduct and system of practices
Les administrations portuaires veillent à établir un code de conduite et des régimes de pratiques...
Consultations have been taking place between other political parties in order to establish a code of conduct for parliamentarians.
D'autres partis politiques se sont consultés dans le but d'établir un code de conduite pour les parlementaires.
Try to establish a code of conduct as early as possible: ideally, when you first create your project.
Essayez d'établir un code de conduite le plus tôt possible: idéalement, dès que vous créez votre projet.
The need to establish a code of recognition of standards to ensure adequate care and protection of children deprived of family environment has been noted.
Reconnaissance de la nécessité d'établir un code d'identification des normes visant à assurer la prise en charge et la protection adéquates des enfants privés de leur milieu familial.
The research is entering further development but support to establish a code of practice and integration of the protocol into total quality management practices is being sought.
La recherche entre dans une nouvelle phase de développement, mais des soutiens sont attendus pour établir un code des pratiques et intégrer le protocole dans les pratiques de gestion intégrale de la qualité.
As may be recalled, both parties accepted my predecessor's proposal to establish a code which would govern their conduct and behaviour and that of their supporters during the referendum campaign.
On s'en souviendra, les deux parties ont accepté la proposition de mon prédécesseur tendant à établir un code régissant leur conduite et leur comportement ainsi que ceux de leurs partisans au cours de la campagne référendaire.
Around the table, representatives from various walks of life meet in order to establish a code of practice for those cases where producers are asked to make changes or to adjust.
Autour de la table, il y a des représentants de diverses sphères de la société afin d'établir un code de pratique pour les cas où on demande aux producteurs d'effectuer des changements ou de s'adapter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.