We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
chaque authentification
The use of random numbers guarantees that a different data packet is used for every authentication, thus effectively concealing tag location information and enhancing security features.
L'utilisation de nombres aléatoires garantit qu'un paquet de données différent est utilisé pour chaque authentification, dissimulant ainsi réellement les informations d'emplacement d'étiquette et améliorant les caractéristiques de sécurité.
This means that the reliability of the network is checked in connection with every authentication, and not enough information is transferred between the network elements to make it possible to use a false identity.
Ceci signifie que la fiabilité du réseau est contrôlée relativement à chaque authentification et l'information transférée entre les éléments du réseau n'est pas suffisante pour pouvoir utiliser une fausse identité.
Every authentication type has relative strengths and weaknesses.
IKIPLUG Multifunction drives every authentication processes for each opening request, so that there is no direct communication between your door lock and the Internet, for a maximum safety.
Toutes les demandes d'ouverture transitent par IKIPLUG, de sorte que la serrure IKILOCK n'est jamais directement connectée à Internet, pour une sécurité maximale. Mise en réseau
It also has the advantage of improving authentication performance since the repository does not need to be accessed for every authentication request.
Elle offre également l'avantage d'optimiser les performances d'authentification, car il n'est pas nécessaire d'accéder au référentiel pour chaque demande d'authentification.
Andere resultaten
Many servers are configured to require authentication on every request.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.