She is such a copycat, always wearing the exact same outfit as me.
Elle est une vraie imitatrice, toujours à porter la même tenue que moi.
You see, I just got the exact same offer yesterday.
Tu vois, j'ai juste fait la même offre qu'hier.
Suzanne had a magnet with the exact same logo on her fridge.
This game offers the exact same theme as the first release.
The exact same architecture has been put in place for video surveillance.
Une architecture identique a été mise en place pour la vidéo surveillance.
I would follow this exact same technique on the river card.
Je voudrais suivre cette même stratégie sur la carte de la rivière.
Feels like I've said the exact same thing to someone...
Il me semble avoir dit la même chose à une certaine personne.
In this instance, it's not the exact same thing.
And this guy's car has the exact same trunk release.
Et la voiture de ce type a la même poignée de coffre.
Something someone else was struggling with at the exact same time.
Ce qu'une personne d'autre peinait à trouver au même moment.
For the exact same reason we love to watch horror movies.
Pour la même raison que nous aimons regarder des films d'horreur.
When my son died, I thought the exact same thing.
Quand j'ai perdu mon fils, j'ai pensé la même chose.
However, not everybody is covered in the exact same way.
Cependant, tout le monde n'est pas couvert de la même manière.