We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Style means the different disciplines or methods of expression within an art form.
Le style artistique englobe les différentes disciplines ou méthodes d'expression dans une forme d'art.
The real sentiments of working people can find no expression within the framework of the existing political system.
Les sentiments réels des travailleurs ne peuvent trouver aucune expression dans le cadre du système politique existant.
Explicitly, it is requested to grant total freedom of expression within the limits imposed by respect for others while promoting as much as possible the creativity of each participant.
Explicitement il est demandé d'accorder la liberté totale d'expression dans les limites qu'impose le respect d'autrui en favorisant le plus possible la créativité de chacun.
It is a theatre of social and educational orientation, conducted by professional artists engaged in education and expression within the performing arts.
C'est un théâtre d'orientation sociale et éducative, dirigé par des artistes professionnels engagés dans l'éducation et l'expression dans les arts de la scène.
All citizens, including children, enjoy freedom of opinion and expression within the limits of the law.
Tous les citoyens, y compris les enfants, jouissent de la liberté d'opinion et d'expression dans les limites fixées par la loi.
The deeply felt hostility to war that exists among broad sections of the population can find no expression within the framework of the two-party system.
L'hostilité profonde à la guerre parmi de larges couches de la population ne peut trouver aucune expression dans le cadre du système bipartite.
The sole restriction governing the exercise by children of the right of expression within and outside educational institutions is that such exercise shall not exceed the limits of religious convictions or socially accepted behaviour.
Les enfants peuvent exercer librement leur droit à la liberté d'expression à l'intérieur et à l'extérieur des établissements d'enseignement à la seule condition que cela ne soit pas incompatible avec les convictions religieuses ou les normes sociales en vigueur.
Every individual shall have the right to express his opinion and to publicize it verbally, in writing, by photography or by other means of expression within the limits of the law.
Toute personne a le droit d'exprimer son opinion et de la propager par la parole, par l'écrit, par l'image ou par tout autre moyen d'expression dans les limites prescrites par la loi.
Textual elements, their greater or lesser likeness to the prototext's elements, must be analyzed on the basis of the peculiar meaning of a word or expression within the co-text and context, i.e.
La ressemblance plus ou moins grande des éléments textuels aux éléments du prototexte, doit être analysée sur la base de la signification particulière d'un mot ou d'une expression dans le cotexte et le contexte, i.e.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.