With all those extras included, that phone was a sweetheart of a deal.
Avec tous ces extras inclus, ce téléphone était une super affaire.
The sticker price seemed high, but it included many extras.
Le prix affiché semblait élevé, mais il comprenait de nombreux extras.
Actors playing extras must merge into the background to keep scenes realistic.
Les figurants doivent se fondre dans le décor pour rendre les scènes réalistes.
On this shoot, the extras are put up and fed near the studio.
Sur ce tournage, les figurants sont logés et nourris près du studio.
The car was in good condition and all the extras were delivered.
La voiture était en bon état et tous les suppléments ont été livrées.
The producer decided to reimburse the extras for the costumes they rented.
Le producteur a décidé de défrayer les figurants pour leurs costumes loués.
The producer is still hesitating about whether to pay the extras for this short shoot.
Le producteur hésite encore à rémunérer les figurants pour cette courte scène de tournage.
Thanks to the production manager, the extras know exactly where to wait between takes.
Grâce au régisseur, les figurants savent exactement où attendre entre deux prises.
A simple snap of his fingers set the extras moving with perfect precision.
Le simple claquement de ses doigts a déclenché un mouvement précis chez les figurants.
Shooting on location allowed them to use real crowds instead of extras.
Tourner en extérieur leur a permis d'utiliser de vraies foules plutôt que des figurants.
I prefer a plain jane car without all the flashy extras.
Je préfère une voiture sans chichis, sans tous les extras tape-à-l'œil.
The resort's stiff price includes extras we don't need, like daily spa treatments.
Le prix prohibitif du complexe inclut des extras inutiles, comme des soins spa quotidiens.
The extras have to blend into the crowd without drawing the audience's attention.
Les figurants doivent évoluer dans la foule sans attirer l'attention du spectateur.