It was also essential to guarantee fair value for genetic components.
Il est essentiel aussi de préserver la juste valeur des éléments génétiques.
However, fair value reflects the credit quality of the instrument.
La juste valeur reflète toutefois la qualité du crédit de l'instrument.
In addition, the price paid was not the fair value.
En plus, ce n'était pas payé à sa juste valeur.
Securities shall be reported at fair value at the reporting date.
Les titres sont déclarés à leur juste valeur à la date de déclaration.
Difference between the price paid for an asset and its fair value.
Différence entre le prix payé pour un actif et sa juste valeur.
The fair value of a company is not in the financial statements.
La juste valeur d'une entreprise n'est pas dans les états financiers.
It follows that fair value reflects the possibility of such variations.
Il s'ensuit que la juste valeur reflète de telles possibilités de variations.
The fair value of financial instruments is provided by an independent expert.
La juste valeur des instruments financiers est fournie par un expert indépendant.
Otherwise, the measurement does not faithfully represent fair value.
À défaut, la mesure obtenue ne représente pas fidèlement la juste valeur.
The fair value of these contracts is included in accounts receivable.
La juste valeur de ces contrats est comprise dans les débiteurs.
So everyone will appreciate this original present at its fair value.
Chacun saura donc apprécier ce présent original à sa juste valeur.
In such cases, the entity must measure fair value.
En pareil cas, l'entité doit évaluer la juste valeur.
This role is not always recognized at its fair value.
Ce rôle n'est pas toujours reconnu à sa juste valeur.