We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sentiments et
I understand your feelings... and have now only to be ashamed of having confessed my own.
Je comprends vos sentiments et j'ai honte de vous avoir confié les miens.
You carry so much grief and fear that you've built up walls around your true feelings... and the memory of what really happened.
Tes chagrins et tes peurs t'ont fait construire un mur autour de tes sentiments et autour de ta mémoire des faits.
And suddenly she showed her feelings... and it was terrifying, really terrifying.
soudain, elle exprimait ses sentiments et c'était terrifiant, vraiment terrifiant.
A wonderful moment full of feelings... And delicacies... mean a lot...
Un moment merveilleux pleins d'émotions... Et de gourmandises...
I've been informed that you have feelings... and apparently, I have hurt them.
On m'a appris que tu avais des sentiments et visiblement, je t'ai fait du mal.
These life results shape your beliefs and thoughts, which determine your feelings... and the cycle goes on from there.
Ces conséquences forment vos croyances et vos pensées, qui déterminent vos sentiments... et le cycle recommence.
The simplicity of things, emotions, feelings... and more generally, of life.
La simplicité des choses, des émotions, des sentiments... et plus généralement de la vie.
You guys have unresolved feelings... and I'm not really into being plan B
et je ne veux pas être un plan B, alors... soyons amis.
With my colleagues, a remarkable band of people, we share these memories and feelings... and implicitly understand each other.
Avec mes collègues, un groupe d'individus remarquables, nous partageons ces souvenirs et ces impressions... et nous nous comprenons tacitement les uns les autres.
You don't care about other people's feelings... and always do whatever you want.
Tu n'ai pas du genre à penser à ce que l'autre personne pense et tu fais ce que tu veux.
I embarrassed you in front of your friend, I hurt your feelings... and then I tried to buy your forgiveness.
Je t'ai embarrassée devant ton amie, je t'ai froissée et j'ai essayé d'acheter ton pardon.
I hope you enjoy pillow fights, talking about your feelings... and sharing massages with your clothes on.
J'espère que vous aimez les bagarres d'oreillers, parler de ce que vous ressentez et échanger des massages toute la soirée sans rien enlever.
Just observe these thinkers telling you to suppress your feelings... and this little act of watching and waiting puts you in control of you.
Ne faites qu'observer ces penseurs en train de vous dire de supprimer vos sentiments... et ce petit geste d'observation et d'attente vous met en contrôle de vous-même.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.