The longest river in the country flows through multiple states and cities.
Le fleuve le plus long du pays traverse plusieurs états et villes.
During reverse osmosis, water flows through a semipermeable membrane.
Pendant l'osmose inverse, l'eau traverse une membrane semi-perméable.
The condensate flows through a filter into a neutralisation tank.
Quietness is everywhere, the air flows through the high blinds.
Constantly fresh and temperate air flows through the "fleurines" ...
A gentle breeze flows through the quiet room, enhancing its peaceful atmosphere.
Une douce brise traverse la salle de relaxation, renforçant son atmosphère paisible.
The vacuum tube emits light when electric current flows through it.
Le tube électronique émet de la lumière lorsque le courant électrique le traverse.
The purified then flows through a post-filter containing granular activated carbon.
Le produit purifié traverse ensuite un post-filtre contenant du charbon actif en grains.
The device causes a pressure drop when a gas flows through it.
Le dispositif provoque une chute de pression lorsqu'un gaz le traverse.
A river flows through the cave, whose course is still running.
Une rivière traverse la grotte, dont le cours est toujours en activité.
In other words, what flows through the mind sculpts the brain.
En d'autres termes, ce qui traverse l'esprit façonne le cerveau.
After its extensive meanders the river then flows through a wilder area.
Après de larges méandres la rivière traverse un site plus sauvage.
A flow switch turns on the device when water flows through it.
Un interrupteur de débit allume l'appareil lorsque l'eau le traverse.