The channel and the tube are operable for liquid to flow through.
Le canal et le tube sont conçus pour laisser un liquide les traverser.
The open design seems to allow nature to flow through the space.
Le design ouvert semble permettre à la nature de traverser l'espace.
She enjoys hiking along the freshwater rivers that flow through the valley.
Elle aime randonner le long des rivières d'eau douce qui traversent la vallée.
Exhaust from the engine can thereby flow through the chamber continuously.
Les gaz d'échappement du moteur peuvent traverser la chambre en continu.
Rivers often influence the natural layout of the land they flow through.
Les rivières influencent souvent le relief naturel des terres qu'elles traversent.
If the airless nozzle is clogged, no paint can flow through it.
Si la buse est obstruée, aucune peinture ne peut la traverser.
The freed electrons flow through the conductor into an electrical circuit.
Les électrons libérés traversent le conducteur dans un circuit électrique.
The rivers that flow through my community are clear and blue.
Les rivières qui traversent ma collectivité sont limpides et bleues.
Oral drugs usually flow through the liver into the bloodstream.
Les drogues orales traversent habituellement le foie dans la circulation sanguine.
I take a deep breath and let myself feel the music flow through me.
Je prends une profonde inspiration et me laisse envahir par la musique.
Feel the lightness of life and let joy flow through you.
Ressens la légèreté de la vie et laisse cette joie couler en toi.
During this time, water may flow through the group head.
Durant ce temps, l'eau peut passer dans le groupe d'infusion.
The effects of convective flow through the barriers are described elsewhere.
Les effets du flux convectif à travers les barrières ne sont pas abordés.