Tuvok doesn't have his security team, the force fields are off-line.
We've set up emergency force fields between all decks.
On the way, we run into monsters equipped with force fields.
Very encouraging improvements are obtained compared to the standard force fields.
Une amélioration très encourageante est obtenue par rapport aux champs de forces standard.
The chambers are surrounded on all sides by individual force fields.
Les chambres fortes sont entourées de champs de force individuels.
Some force fields also include explicit terms for hydrogen bonds.
Certains champs de force incluent des termes explicites pour les liaisons hydrogène.
You can use reflection on the wall and force fields.
Vous pouvez utiliser la réflexion sur les murs et les champs de force.
Unfortunately, the force fields reappear the moment l pass through a doorway.
Malheureusement, le champ de force réapparaît une fois que je suis passé.
There's some pretty epic force fields around those satellites at the moment.
Il y a d'incroyables champs de force autour de ces satellites.
Emergency force fields in place, bulkheads holding.
Armus is capable of creating undefined force fields.
Armus est capable de créer des champs de force indéfinis.
These force fields had no substance outside the holodeck.
Ces champs de force n'ont aucune consistance en dehors du holodeck.
They've done something to the force fields.
Ils ont effectué une opération sur le champ de force.