We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Giannattasio finished the night with 44 points, five rebounds, four steals and put up four three-pointers to break a 40-year-old school record for most points scored in a game.
Elle a terminé la soirée avec 44 points, cinq rebonds, quatre vols de ballon, et réussi quatre 3-points pour briser le record de 40 ans de l'université pour le plus grand nombre de points réussi dans un match...
Green showed off his range by draining a total of four three-pointers as part of his 16-point effort, while Bo Hedges claimed the team-high 21 points for the BC Royals.
Green a montré son talent en réussissant un total de quatre tirs à trois points dans le cadre de son effort de 16 points, tandis que Bo Hedges a enregistré le plus grand nombre de points de l'équipe, soit 21 points, pour les BC Royals.
Michael Jordan, with four three-pointers in a half, has tied the NBA Finals record.
He responded with a then career high 16 points and 7 rebounds, while shooting 6-9 from the floor, including four three-pointers from six attempts.
Il en profite pour réaliser son record en carrière avec 16 points et 7 rebonds en shootant à 6 sur 9 aux tirs donc 4 sur 6 sont à trois points.
He would go on to shoot a remarkable 65% from the field and in the process tied a Canadian team record with four three-pointers.
Il a maintenu une excellente moyenne de 65% et dans le processus il a égalé un record de l'équipe canadienne avec quatre tirs de trois points.
He would go on to shoot a remarkable 65% from the field and in the process tied a Canadian team record with four three-pointers.
Il a réussi un remarquable 65 % de ses tirs du terrain et a ainsi égalisé un record canadien d'équipe avec quatre tirs à trois points.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.