Like all the other frameworks in this list, it is portable.
Comme tous les autres frameworks de cette liste, il est portable.
There is scope to improve fiscal frameworks in this region.
Il y a matière à améliorer les cadres budgétaires dans cette région.
Technological advancements continue to outpace regulatory frameworks in many industries.
Les avancées technologiques continuent de dépasser les cadres réglementaires dans de nombreuses industries.
Identify and define our partnership frameworks in consultation with stakeholders.
Identifier et définir en concertation avec les parties prenantes nos cadres de partenariats.
It is increasingly determined by the regulatory frameworks in which they operate.
Il dépend de plus en plus des cadres réglementaires qui les régissent.
Unfortunately, we rely on these frameworks in a blind way.
He stated that that study examined constitutional frameworks in different countries.
Cette étude portait sur les cadres constitutionnels dans différents pays.
It is one of the most used frameworks in web agency.
Uneven implementation of accountability frameworks in departments and agencies.
Mise en œuvre inégale des cadres de responsabilisation dans les ministères et organismes.
These analyzes are part of various intervention frameworks in livestock and public health.
Ces analyses s'inscrivent dans divers cadres d'intervention en élevage et en santé publique.
It is acknowledged that organizations have organized their frameworks in a myriad of ways.
Les organisations ont structuré leurs dispositifs de très nombreuses manières.
Heating or cooling arrangement for use on existing support frameworks in false ceilings.
Dispositif de chauffage ou de refroidissement à utiliser sur la charpente existante de faux plafonds.
The gravity model is one of the most successful frameworks in economics.
Le modèle de gravité fait partie des cadres de réflexion les plus aboutis en science économique.