The representation of horror has never prevented it from existing.
La représentation de l'horreur n'a jamais empêché celle-ci d'exister.
Real-life case studies also present data of savings from existing products.
Des études de cas démontrent les économies réalisées sur des produits existants.
The recession is also likely to reduce collections from existing taxes.
I always start from existing texts and concentrate on a theme.
Je pars toujours de textes existants et je me focalise sur un thème.
I think it's important not to take away from existing programs.
We have already received enquiries from existing and prospective customers.
Nous avons déjà reçu beaucoup d'intérêt de clients actuels et potentiels.
It was used from existing stocks for several years thereafter.
Designed from existing materials, it combines strength and aestheticism.
Do not use the product if you suffer from existing skin intolerances.
Ne pas utiliser le produit en cas d'intolérances cutanées déjà connues.
Therefore, the federal funding would have to be diverted from existing services.
Par conséquent, les fonds fédéraux devraient être détournés depuis des services existants.
He learned how to propagate garden strawberries from existing plants.
Il a appris à multiplier les fraisiers à partir de plants existants.
Working from existing elements of the architecture, he composes an environment.
A partir des objets existants de l'architecture, il compose un environnement.
New importers are able to purchase tariff quota from existing quota holders.
Les nouveaux importateurs peuvent acquérir des parts auprès de détenteurs existants.