In a supermarket, two guys are shocked frontally with their caddies.
Dans un supermarche, deux gars se choquent frontalement avec leur caddies.
The curb is made frontally from both roof slopes.
He approached the building frontally, examining its architecture from the main entrance.
Il a approché le bâtiment de face, examinant l'architecture depuis l'entrée principale.
He gazed frontally into the mirror, adjusting his tie before the interview.
Il regarda de face dans le miroir, ajustant sa cravate avant l'entretien.
The masks are viewed frontally, head-on to the viewer.
Les masques sont vus de front, la face tournée vers le spectateur.
They frontally confronted the problem, seeking solutions rather than shying away from difficult discussions.
Ils ont affronté le problème de front, recherchant des solutions plutôt que d'éviter les discussions difficiles.
As she walked frontally into the room, everyone turned to greet her.
En entrant de face dans la pièce, tout le monde se tourna pour la saluer.
The photographed object is generally centered and frontally framed.
Il est généralement centré et cadré frontalement.
Looking frontally at the map, he plotted out the best route to the destination.
Regardant de face la carte, il traçait le meilleur itinéraire pour la destination.
We can attack these communists frontally or we can adopt inaction.
Nous pouvons attaquer ces communistes frontalement ou nous pouvons adopter l'inaction.
The statue was placed frontally in the plaza, becoming a city landmark.
La statue a été placée de face sur la place, devenant un monument emblématique de la ville.
The car was parked frontally at the curb, blocking the entrance to the driveway.
La voiture était garée de face au bord du trottoir, bloquant l'entrée de l'allée.
frontally prolonging the space taken by the heat exchanger tubes
qui prolonge frontalement l'espace occupé par les tubes échangeurs de chaleur