If you can understand that your lack of desire to connect with others is the future form that you need to turn into its opposite, this would serve you as a spiritual GPS.
Si vous pouvez comprendre que votre manque de désir de vous connecter avec les autres est la future forme que vous aurez besoin de transformer en son contraire, cela vous servira de GPS spirituel.
The performance Le ciel était trop nuageux pour voir les étoiles is conceived as an act of collective divination and will contain fragments of what will be revealed in the future form.
La performance Le ciel était trop nuageux pour voir les étoiles est imaginée comme un acte de divination collectif. Elle contiendra des fragments de ce qui se fera jour dans la future forme.
I am waving goodbye to my past self, as I eagerly take my future form.
Je dis au revoir à mon moi passé tandis que je prends ma forme future.
Check them out, in the images below, the current state of the plantations and their future form.
Découvrez-les dans les images ci-dessous, en l'état actuel des plantations et dans leur forme future.
The decision on the future form of the draft articles required caution, because they were intended to apply not only to international conflicts but also to internal conflicts, where international law was a less reliable guide.
La décision relative à la forme que devra prendre le projet d'articles appelle une certaine prudence, car ce projet est censé s'appliquer non seulement aux conflits internationaux mais aussi aux conflits internes, domaine dans lequel le droit international est un guide moins fiable.
During the month ahead the discussion about the future form of the European rescue fund and the extent to which subordinated banking bonds should be exposed to losses will continue unabated.
Au cours des mois qui viennent, la discussion sur la forme que devra adopter le Fonds de sauvetage européen et sur l'intensité avec laquelle les obligations subordonnées bancaires devraient être exposées à des pertes restera vigoureuse.
Regardless of the future form of the company, we cannot do without the scientific advice provided by the researchers.
Quelle que soit la forme future de l'entreprise, on ne peut se passer du conseil scientifique apporté par les chercheurs.
Ignorance of the world and its future form is in our case the general condition of all those controlling the world.
L'ignorance du monde et de sa forme future est dans notre cas, l'état général de tous ceux qui contrôlent le monde.
Failure to participate in the enhanced cooperation would mean not being able to influence the future form of the EU patent system.
Le fait de ne pas participer à cette coopération renforcée implique de renoncer à la possibilité d'influer sur la forme future du système européen des brevets.
I think the second phase of AI will truly reshape human society, giving it its future form.
Je pense que c'est dans cette seconde phase que l'IA remodèlera vraiment la société humaine, lui donnera sa forme future.
The overriding principle in work on its future form is simplification of a policy whose main aim is to ensure food security for Europe.
Le principe directeur du travail sur sa forme future est la simplification d'une politique dont l'objectif principal est de garantir la sécurité alimentaire en Europe.
Poland, which is one of the countries outside the euro area, will soon adopt the common currency, and we would like, today, to be responsible for the future form of the Eurogroup.
La Pologne ne fait pas partie de la zone euro, mais elle compte adopter prochainement la monnaie commune, et nous voudrions êtres responsables dès aujourd'hui de la forme future de l'Eurogroupe.
The new Member States must have a clear vision of the future form of the Stability and Growth Pact in order to formulate their medium-term economic policy.
En vue d'élaborer une politique économique à moyen terme, il est indispensable que les États membres puissent se forger une vision claire de la future forme du pacte de stabilité et de croissance.